Vantroi - Donde No Entran los Rayos - translation of the lyrics into German

Donde No Entran los Rayos - Vantroitranslation in German




Donde No Entran los Rayos
Wo die Strahlen Nicht Hinkommen
He atravesado la barrera
Ich habe die Barriere durchquert
Hoy en mi nave espacial
Heute in meinem Raumschiff
Aquí no aterriza cualquiera
Hier landet nicht jeder
Y ya he vuelto a funcionar.
Und ich funktioniere wieder.
No sabía ya ni quien era
Ich wusste nicht einmal mehr, wer ich war
Mi familia daba igual
Meine Familie war egal
Te me esfumabas por todas partes
Du entschwandest mir überall
Y me escudaba en mamá.
Und ich versteckte mich bei Mama.
Se que todo era impulsivo
Ich weiß, dass alles impulsiv war
Y también pura ansiedad
Und auch reine Angst
Crusificando mis pasadas
Meine Vergangenheit kreuzigend
Y embarrando a los demás...
Und andere in den Schmutz ziehend...
Aquí donde no entran los rayos
Hier, wo die Strahlen nicht hinkommen
Pero me ilustran con su voz
Aber sie erleuchten mich mit ihrer Stimme
Me siguen pesando tus abrazos
Deine Umarmungen belasten mich immer noch
Creo que ya todo terminó.
Ich glaube, es ist alles vorbei.
Esquivare mis estivales
Ich werde meine Sommer ausweichen
Donde me arrastraba el alcohol
Wo der Alkohol mich hinzog
Mis venas me siguen levantando
Meine Venen heben mich immer noch
Mi cuerpo lo pide por favor.
Mein Körper fleht darum.
El que no lucha no consigue
Wer nicht kämpft, erreicht nichts
Pues me reinvento y aquí estoy
Nun, ich erfinde mich neu und hier bin ich
Con mas pulmones que reclamos
Mit mehr Lungen als Beschwerden
Probarme a mi mismo me sirvió.
Mich selbst zu beweisen, hat mir geholfen.
Buscar una salida,
Einen Ausweg suchen,
Reventarse unos putazos
Sich ein paar Schläge einhandeln
Casi en el borde de su campo de visión
Fast am Rande seines Sichtfelds
Dependerá de los oídos, donde repose
Es wird von den Ohren abhängen, wo er ruht
Cada uno exiliado en su pasión.
Jeder verbannt in seiner Leidenschaft.
La vida es la mejor apuesta, por mis arranques
Das Leben ist die beste Wette, wegen meiner Ausbrüche
Mi corazón fallo pero nunca se rindió
Mein Herz versagte, aber gab nie auf
Haz una selección de lo mejor, de tus perros
Wähle das Beste aus, von deinen Hunden
Y no te vacilamos, somos los vantroi.
Und wir lassen dich nicht im Stich, wir sind Vantroi.
Aquí donde no entran los rayos
Hier, wo die Strahlen nicht hinkommen
Pero me ilustran con su voz
Aber sie erleuchten mich mit ihrer Stimme
Me siguen pesando tus abrazos
Deine Umarmungen belasten mich immer noch
Creo que ya todo terminó.
Ich glaube, es ist alles vorbei.
Esquivare mis estivales
Ich werde meine Sommer ausweichen
Donde me arrastraba el alcohol
Wo der Alkohol mich hinzog
Mis venas me siguen levantando
Meine Venen heben mich immer noch
Mi cuerpo lo pide por favor.
Mein Körper fleht darum.
El que no lucha no consigue
Wer nicht kämpft, erreicht nichts
Pues me reinvento y aquí estoy
Nun, ich erfinde mich neu und hier bin ich
Con mas pulmones que reclamos
Mit mehr Lungen als Beschwerden
Probarme a mi mismo me sirvió.
Mich selbst zu beweisen, hat mir geholfen.
Aquí donde no entran los rayos
Hier, wo die Strahlen nicht hinkommen
Pero me ilustran con su voz
Aber sie erleuchten mich mit ihrer Stimme
Me siguen pesando tus abrazos
Deine Umarmungen belasten mich immer noch
Creo que ya todo terminó.
Ich glaube, es ist alles vorbei.
Esquivare mis estivales
Ich werde meine Sommer ausweichen
Donde me arrastraba el alcohol
Wo der Alkohol mich hinzog
Mis venas me siguen levantando
Meine Venen heben mich immer noch
Mi cuerpo lo pide por favor.
Mein Körper fleht darum.
El que no lucha no consigue
Wer nicht kämpft, erreicht nichts
Pues me reinvento y aquí estoy
Nun, ich erfinde mich neu und hier bin ich
Con mas pulmones que reclamos
Mit mehr Lungen als Beschwerden
Probarme a mi mismo me sirvió.
Mich selbst zu beweisen, hat mir geholfen.





Writer(s): Gerardo Osmany Gonzalez Pulido


Attention! Feel free to leave feedback.