Lyrics and translation Vantroi - ...Mientras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destinados,
obligados
a
sufrir
la
extirpación.
Обреченные,
вынужденные
пережить
искоренение.
Replegados,
restaurados
en
el
límite
de
un
dios.
Отступившие,
восстановленные
на
грани
божественного.
Los
sin
alma
nos
arrancan,
no
nos
toca
oler
las
flores.
Бездушные
нас
терзают,
нам
не
дано
вдыхать
аромат
цветов.
Los
imperios
han
cegado
el
último
suspiro.
Империи
ослепили
последний
вздох.
Yo
hago
de
vos
el
timón
de
salvación.
Я
делаю
тебя
штурвалом
спасения.
Vuelo
todas
las
noches
con
mis
alas
de
cartón.
Летаю
каждую
ночь
на
своих
картонных
крыльях.
Repetidos,
como
una
serie
de
historias
imperfectas;
Повторяющиеся,
как
серия
несовершенных
историй;
Resguardados
en
los
rincones
del
gran
cajón
del
capital.
Укрытые
в
уголках
огромного
ящика
капитала.
Separados
por
los
mares,
fronteras
de
los
cuerpos
Разделенные
морями,
границами
тел,
...menos
mal
que
en
vuestros
ojos
la
esperanza
se
exilió.
...к
счастью,
в
твоих
глазах
надежда
нашла
свой
приют.
Yo
hago
de
vos
el
timón
de
salvación
Я
делаю
тебя
штурвалом
спасения.
Vuelo
todas
las
noches
con
mis
alas
de
cartón.
Летаю
каждую
ночь
на
своих
картонных
крыльях.
Dime
que
pronto
iremos
a
donde
los
niños
ríen,
Скажи
мне,
что
скоро
мы
отправимся
туда,
где
смеются
дети,
...mientras
yo
estoy
aquí
intentando
despertar.
...пока
я
здесь
пытаюсь
проснуться.
Yo
hago
de
vos
el
timón
de
salvación
Я
делаю
тебя
штурвалом
спасения.
Vuelo
todas
las
noches
con
mis
alas
de
cartón.
Летаю
каждую
ночь
на
своих
картонных
крыльях.
Mientras
yo
hago
de
vos
timonel
de
mi
pasión,
Пока
я
делаю
тебя
рулевым
моей
страсти,
Menos
mal
que
en
vuestros
ojos
la
esperanza
se
exilió.
К
счастью,
в
твоих
глазах
надежда
нашла
свой
приют.
Mientras
yo
hago
de
vos
timonel
de
mi
pasión,
Пока
я
делаю
тебя
рулевым
моей
страсти,
Menos
mal
que
en
vuestros
ojos
la
esperanza
se
exilió.
К
счастью,
в
твоих
глазах
надежда
нашла
свой
приют.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerardo Osmany Gonzalez Pulido, Jose Hatuey Gonzalez Pulido, Olympia Citlallin González Pulido
Attention! Feel free to leave feedback.