Vantroi - Narices de a Gramo - translation of the lyrics into German

Narices de a Gramo - Vantroitranslation in German




Narices de a Gramo
Nasen für ein Gramm
Quiubo bale
Hallo, Kumpel
Vengo del puritito Michoacan
Ich komme direkt aus Michoacan
Vengo de pasada
Ich bin auf der Durchreise
Me cuadra el nombre
Mir gefällt der Name
De esta cantina
dieser Cantina
Y el ambiente que hay aqui
und die Atmosphäre hier
Y me gustaria hecharme
und ich würde gerne
Unas cervezas con usted
ein paar Bier mit dir trinken
Que le parece
Was hältst du davon?
Pues me parece bien
Das finde ich gut
Yo se las invito:
Ich lade dich ein:
En la cantina del chupe
In der Cantina "Zum Saufen"
En la ciudad de Durango
in der Stadt Durango
Entre a hecharme unas cervezas
ging ich rein, um ein paar Bier zu trinken
De sed me andaba secando
ich war am Verdursten
Me la invito un buen amigo
Ein guter Freund lud mich ein
Que ahi se allaba pisteando:
der dort schon am Feiern war:
Despues de dos tres cervezas
Nach zwei, drei Bieren
Me fui derechito al grano
kam ich direkt zur Sache
Le dije a que horas se mocha
Ich sagte, wann gibst du einen aus?
Inviteme para el baño
Lade mich ins Badezimmer ein
Nimodo que no le ponga
Du wirst doch nicht nein sagen
Si tiene nariz de a gramo:
wenn du eine Nase für ein Gramm hast:
Me adivino el pensamiento
Er hat meine Gedanken erraten
Ya lo traia aqui en la mano:
Ich hatte es schon in der Hand:
Aqui mismo le ponemos
Hier können wir es gleich machen
No necesita ir al baño
Du brauchst nicht ins Badezimmer zu gehen
Pa'que se enconde mi amigo
Warum versteckst du dich, mein Freund?
Aqui mismo no la hechamos:
Hier können wir es gleich ziehen:
Por algo existen los dichos
Nicht umsonst gibt es Sprichwörter
Y los refranes me gustan
und ich mag die Redewendungen
Porque clarito lo dice
weil sie es klar sagen
Dios lo cria y ellos se juntan
Gott erschafft sie und sie finden zusammen
No me gustan los culebras
Ich mag keine Schlangen
Que de la nada se asustan:
die sich vor nichts erschrecken:
Tengo narices de a gramo
Ich habe eine Nase für ein Gramm
Y el nombrecito me queda:
und der Name passt zu mir:
Usted tampoco mi amigo
Du auch nicht, meine Liebe,
No canta mal las rancheras
Du singst die Rancheras nicht schlecht
Usted la absorbe a dos metros
Du ziehst es aus zwei Metern Entfernung
Como si fuera manguera:
als wärst du ein Schlauch:
No piense usted que con eso
Denk nicht, dass ich deswegen
Voy hacerme el ofendido:
beleidigt bin:
Al contrario me da gusto
Im Gegenteil, ich freue mich
Por haberlo conocido
dich kennengelernt zu haben
Y conste que no hago ronda
Und ich mache nicht mit jedem
A cual desquier individuo:
beliebigen Individuum rum:
Todo es puro cotorreo
Alles ist nur Spaß
Y aqui todo esta tranquilo:
und hier ist alles ruhig:
Y si se acabo la bolsa
Und wenn die Tasche leer ist
Hay en el carro esta un kilo
gibt es im Auto ein Kilo
Al fin ya estamos entrados
Schließlich sind wir schon dabei
Este rollo hay que seguirlo:
diese Sache müssen wir weitermachen:
Con esta nos despedimos
Damit verabschieden wir uns
Y haber que dia nos juntamos:
und mal sehen, wann wir uns wieder treffen:
En la cantina del chupe
In der Cantina "Zum Saufen"
Que agusto nos la pasamos
haben wir es uns gut gehen lassen
Aqui esta la crema y nata
Hier ist die Crème de la Crème
De los narices de a gramo.
der Nasen für ein Gramm.





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.