Lyrics and translation Vanupié - If I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I,
If
I,
If
I
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
Saw,
how
where
your
limits;
all
frail
Увидел,
как
там
твои
пределы;
все
хрупкое.
If
I,
If
I,
If
I
Если
Я,
Если
Я,
Если
Я
...
If
I,
If
I,
If
I
Если
бы
я,
если
бы
я,
если
бы
я
Had
left
you
lonely
if
only
Оставил
тебя
в
одиночестве,
если
бы
только
...
If
I,
If
I,
If
I
Если
Я,
Если
Я,
Если
Я
...
See
me
proud
ya
Смотри,
я
горжусь
тобой.
I've
said
to
you
Я
сказал
тебе
...
Let
the
beat
call
you.
Пусть
ритм
позовет
тебя.
All
you
do
Все,
что
ты
делаешь.
Your
thrill
shivers,
oh
you
say
Твой
трепет
дрожит,
О,
ты
говоришь
"I'll
be
yours...
: "я
буду
твоим...
...Till
we
be
bored"
...
Пока
нам
не
надоест".
You
said
you're
rigth
Ты
сказал,
что
ты
ригт.
You'll
Never
bite,
no
Ты
никогда
не
будешь
кусаться,
нет.
We'll
neva
fight.
Мы
не
будем
сражаться.
Close
Till
we
die,
Мы
будем
близки,
пока
не
умрем.
You'll
save
us
inspite
Ты
спасешь
нас,
несмотря
ни
на
что.
You're
Living
our
life
time
we
can
so
Ты
живешь
нашей
жизнью,
время,
которое
мы
можем
так
прожить.
If
I
could
last
to
be
heard
Если
бы
я
мог
быть
услышан
в
последний
раз
...
As
we
were
born
to
be
burn
Мы
были
рождены,
чтобы
гореть.
As
If
I
couldn't
bet
you
Как
будто
я
не
могу
поспорить
с
тобой.
As
if
I
could
Get
you
Как
будто
я
могу
заполучить
тебя.
Lovin's
like
Любовь-это
как
...
Lost
ina
light,
Потерянный
свет
Ина,
You
Never
bite
Ты
никогда
не
кусаешься.
Leave
it
inside
you
Оставь
это
внутри
себя.
If
we
never
learn
Если
мы
никогда
не
узнаем
...
How
to
hide
less
we'll
never
earn
Как
спрятаться,
мы
никогда
не
заработаем.
Reach
your
higths,
COME
Достигни
своих
высот,
приди.
Leave
I
less
light,
COME
Оставь
мне
меньше
света,
приди.
You
make
me
high,
COME
Ты
заставляешь
меня
кайфовать,
приходи.
'N
Beat
me
down,
COME
Не
бей
меня,
приди!
Time
to
time,
make
I
feel
"downtown"
Время
от
времени
я
чувствую
себя
"в
центре
города".
But
you're
all
mine,
sharin'
dis
count
down
Но
вы
все
мои,
Шарин-это
обратный
отсчет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean christophe dorado
Attention! Feel free to leave feedback.