Vanusa - Eu Sobrevivo (I Will Survive) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vanusa - Eu Sobrevivo (I Will Survive)




Logo no começo
В начале
Eu me apavorei
Я apavorei
Quando você me disse adeus
Когда вы сказали мне, до свидания
Eu não acreditei
Я не верил
E passei noites sem dormir
И я провел ночей без сна
Naufragada em tanta dor
Naufragada в так много боли
Mas consegui
Но я
E hoje me orgulho
И сегодня я с гордостью
Do que eu sou...
То, что я...
E vem você
И приходит к вам
Me procurar
Искать меня
Achando que era pedir
Думая, что достаточно просто попросить
Eu ía logo te abraçar
Я ложился вскоре тебя обнять
Pois eu devia ter mudado
Потому что я, должно быть изменено
De telefone e de lugar
Телефон и место
Se eu soubesse aquele dia
Если бы я знал в тот день
Que você ía voltar...
Вы приходили туда вернуться...
Agora sai!
А теперь уходи!
Pois eu mudei
Потому что я изменил
Você não é mais
Вы больше не
Alguém que eu tanto admirei
Кто-то, что я так восхищался
Você pensou que era meu sol
Вы думали, что это мое солнце
Meu paraíso
Мой рай
E achou que eu ía
И он подумал, что я приставал к
Me humilhar por teu sorriso...
Меня унижать за твой улыбка...
Não, não eu
Не, не я
Eu não preciso
Мне не нужно
Pois aprendi que sem você
Потому что я понял, что без вас
Sem seu amor
Без твоей любви
Eu sobrevivo
Я переживший
Tenho sonhos pra sonhar
У меня есть мечты, чтоб мечтать
Tenho tanto amor pra dar
У меня так много любви, чтоб дать
Eu sobrevivo!
Я выжить!
Eu sobrevivo!
Я выжить!
Hei! Hei!...
Буду! Буду!...
Foi difícil não ceder
Трудно было не уступить
Não cair no chão
Чтобы не упасть на пол
Juntar de novo
Добавить новый
Os pedaços do meu coração
Куски моего сердца
E tantas noites eu passei
И так много ночей я провел
Sentindo tanta de mim
Чувствовал себя таким жалей для меня
Mas acabou!
Но в конечном итоге!
E minha dor chegou ao fim
И моя боль, подошел к концу
Olhe pra mim
Посмотрите на меня
que eu mudei
Видите, что я изменил
Porque não sou mais
Потому что я не хочу больше
Quem eu era
Кто я был
Quando te encontrei
Когда я нашел тебя
Você pensou que ía estar
Вы думали, что уедет, уголок
Sempre esperando por você
Всегда ждем вас
Mas hoje eu guardo
Но сегодня я охранник
O meu amor
Моя любовь
Pra quem de fato merecer!
Для тех, кто действительно заслужил!
Agora sai!
А теперь уходи!
Pois eu mudei
Потому что я изменил
Você não é mais
Вы больше не
Alguém que eu tanto admirei
Кто-то, что я так восхищался
Você pensou que era meu sol
Вы думали, что это мое солнце
Meu paraíso
Мой рай
E achou que eu ía
И он подумал, что я приставал к
Me humilhar por teu sorriso...
Меня унижать за твой улыбка...
Não, não eu
Не, не я
Eu não preciso
Мне не нужно
Pois aprendi que sem você
Потому что я понял, что без вас
Sem seu amor
Без твоей любви
Eu sobrevivo
Я переживший
Tenho sonhos pra sonhar
У меня есть мечты, чтоб мечтать
Tenho tanto amor pra dar
У меня так много любви, чтоб дать
Eu sobrevivo!
Я выжить!
Eu sobrevivo!
Я выжить!
Hei! Hei!...
Буду! Буду!...
Foi difícil não ceder
Трудно было не уступить
Não cair no chão
Чтобы не упасть на пол
Juntar de novo
Добавить новый
Os pedaços do meu coração
Куски моего сердца
E tantas noites eu passei
И так много ночей я провел
Sentindo tanta de mim
Чувствовал себя таким жалей для меня
Mas acabou!
Но в конечном итоге!
E minha dor chegou ao fim
И моя боль, подошел к концу
Olhe pra mim
Посмотрите на меня
que eu mudei
Видите, что я изменил
Porque não sou mais
Потому что я не хочу больше
Quem eu era
Кто я был
Quando eu te encontrei
Когда я нашел тебя
Você pensou que ía estar
Вы думали, что уедет, уголок
Sempre esperando por você
Всегда ждем вас
Mas hoje eu guardo
Но сегодня я охранник
O meu amor
Моя любовь
Pra quem de fato merecer...
Для тех, кто действительно заслужил это...
Agora sai!
А теперь уходи!
Pois eu mudei
Потому что я изменил
Você não é mais
Вы больше не
Alguém que eu tanto admirei
Кто-то, что я так восхищался
Você pensou que era meu sol
Вы думали, что это мое солнце
Meu paraíso
Мой рай
E achou que eu ía
И он подумал, что я приставал к
Me humilhar por teu sorriso...
Меня унижать за твой улыбка...
Não, não eu
Не, не я
Eu não preciso
Мне не нужно
Pois aprendi que sem você
Потому что я понял, что без вас
Sem seu amor
Без твоей любви
Eu sobrevivo
Я переживший
Tenho sonhos pra sonhar
У меня есть мечты, чтоб мечтать
Tenho tanto amor pra dar
У меня так много любви, чтоб дать
Eu sobrevivo!
Я выжить!
Eu sobrevivo!
Я выжить!
Hei! Hei!...
Буду! Буду!...





Writer(s): d. fekaris, f. perren, paulo coelho


Attention! Feel free to leave feedback.