Lyrics and translation Herzog feat. Varak - Suchtresistent (feat. Varak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suchtresistent (feat. Varak)
Устойчив к зависимости (feat. Varak)
Wir
machen
Drogenrap
für
Hustler
und
Junkies
Мы
делаем
нарко-рэп
для
барыг
и
торчков
Mischen
Asbach
und
Amphis
Мешаем
коньяк
с
амфетамином
Ich
hab
grad
meine
Munchies
У
меня
только
что
проснулся
жор,
Also
erstma
Fressen
klären
dicka
Так
что
сначала
надо
пожрать,
детка
Surab
packt
den
beutel
aus,
E's
fressen
yeah
Сураб
достает
пакет,
жрем
экстази,
да
Danach
Schnee
testen
yeah
Потом
тестить
кокс,
да
Wer
hat
das
Ziehbesteck
parat?
У
кого
есть
трубочка?
Ey
Varak
bring
den
Kokastein
auf
64
grad,
Backofenstyle
Эй,
Варак,
нагрей
крэк
до
64
градусов,
как
в
духовке
Wir
koksen
weil
uns
gar
nichts
anderes
übrig
bleibt
Мы
торчим,
потому
что
нам
больше
ничего
не
остается
Wenn
wir
mal
alt
sind
dann
probieren
wir's
mit
Gemütlichkeit
Когда
состаримся,
тогда
попробуем
пожить
спокойно
Ich
kann
auch
widerstehen
aber
was
soll
ich
machen
Я
могу
сопротивляться,
но
что
мне
делать,
Dicker
wenn
Ticker
vor
meiner
Tür
wieder
stehen:
Детка,
когда
барыги
снова
стоят
у
моей
двери:
Jo
Bruder,
nimm
mal
fünf
Gramm,
nein
lieber
zehn
Йоу,
бро,
возьми
пять
грамм,
нет,
лучше
десять,
Dann
komm
ich
auch
bis
morgen
aus
Тогда
мне
хватит
до
завтра
Danke
und
auf
Wiedersehen
Спасибо
и
до
свидания
Ich
drücke
die
Schnellwahltaste
Я
нажимаю
кнопку
быстрого
набора
Komm
ma'
nochmal
zurück
Dicker
Вернись-ка,
братан
Und
bringe
mir
bitte
schnell
mal
Paste
И
принеси
мне
побыстрее
пасту
Kein
Plan
wo
ich
all
mein
Geld
lasse
Понятия
не
имею,
куда
я
деваю
все
свои
деньги
Is'
er
schon
da?
Ja
man
Dicker
- Weltklasse!
Он
уже
здесь?
Да,
чувак,
- высший
класс!
Wir
konsumieren
Drogen
vor
der
Polizei
Мы
употребляем
наркотики
на
глазах
у
полиции
Wir
sind
suchtresistent,
immer
todeshigh
Мы
устойчивы
к
зависимости,
всегда
под
кайфом
Planen
unser
Leben
auf
Abwegen
Dicker,
Profistyle
Планируем
свою
жизнь
по-своему,
детка,
профессионально
Alles
eine
Frage
der
Dosis
bis
einer
tot
ist
Все
дело
в
дозировке,
пока
кто-нибудь
не
умрет
Wir
konsumieren
Drogen
vor
der
Polizei
Мы
употребляем
наркотики
на
глазах
у
полиции
Wir
sind
suchtresistent,
immer
todeshigh
Мы
устойчивы
к
зависимости,
всегда
под
кайфом
Planen
unser
Leben
auf
Abwegen
Dicker,
Profistyle
Планируем
свою
жизнь
по-своему,
детка,
профессионально
Alles
eine
Frage
der
Dosis
bis
einer
tot
ist
Все
дело
в
дозировке,
пока
кто-нибудь
не
умрет
Du
chillst
auf
Facebook
- Ich
rauch
Haze,
Kush,
Norhtern
Lights
Ты
залипаешь
в
Facebook
- я
курю
Haze,
Kush,
Norhtern
Lights
Klinke
mir
ne
Pille,
peitsch
mir
JayJoe
- Monster
lines
Закидываюсь
таблеткой,
нюхаю
дорожки
JayJoe
- монструозные
линии
Ey
wo
ist
der
Stein,
wo
ist
das
Limit
Эй,
где
камень,
где
предел?
Ich
überschreite
täglich
meine
Grenzen
bis
zum
Finish
Я
ежедневно
перехожу
свои
границы
до
финиша
Deine
Abhängigkeit
kann
viele
Ursachen
haben
Твоя
зависимость
может
иметь
много
причин
Nur
bei
mir
gibt
es
keine,
nö,
keine
Но
у
меня
их
нет,
нет,
нет
Ich
frage
mein
Arzt
welche
Drogen
ich
nicht
nehmen
sollte
Я
спрашиваю
своего
врача,
какие
наркотики
мне
не
следует
принимать
Dann
gehe
ich
nach
Hause
und
nehme
nur
solche
Потом
иду
домой
и
принимаю
только
такие
Immer
wenn
ich
kiffe
ist
mein
Kopf
komplett
ausgelastet
Всякий
раз,
когда
я
курю,
моя
голова
полностью
загружена
Scheiss-Drauf-Attitüde,
meine
Freundin
ist
drauf
ausgerastet
Пофигистичное
отношение,
моя
девушка
взбесилась
Sie
will
jetzt
ficken
doch
ich
kriege
keinen
hoch,
was
mit
mir
los?
Она
хочет
трахаться,
но
у
меня
не
встает,
что
со
мной?
Mein
schwanz
ist
taub,
ich
bin
wieder
auf
Koks
Мой
член
онемел,
я
снова
на
коксе
Wer
zog
das
Kokain
weg?
Varak
und
Herzog
verdien'
jetzt
Кто
снюхал
кокаин?
Варак
и
Герцог
теперь
заработают
Keinen
müden
Cent
an
der
Ware,
verdammt
es
brennt
in
der
Nase
Ни
копейки
на
товаре,
черт
возьми,
жжет
в
носу
Ich
schmecke
Benzin
auch
wenn
wir
nicht
im
Benz
ziehn
Я
чувствую
вкус
бензина,
даже
когда
мы
не
курим
траву
Wir
konsumieren
Drogen
vor
der
Polizei
Мы
употребляем
наркотики
на
глазах
у
полиции
Wir
sind
suchtresistent,
immer
todeshigh
Мы
устойчивы
к
зависимости,
всегда
под
кайфом
Planen
unser
Leben
auf
Abwegen
Dicker,
Profistyle
Планируем
свою
жизнь
по-своему,
детка,
профессионально
Alles
eine
Frage
der
Dosis
bis
einer
tot
ist
Все
дело
в
дозировке,
пока
кто-нибудь
не
умрет
Wir
konsumieren
Drogen
vor
der
Polizei
Мы
употребляем
наркотики
на
глазах
у
полиции
Wir
sind
suchtresistent,
immer
todeshigh
Мы
устойчивы
к
зависимости,
всегда
под
кайфом
Planen
unser
Leben
auf
Abwegen
Dicker,
Profistyle
Планируем
свою
жизнь
по-своему,
детка,
профессионально
Alles
eine
Frage
der
Dosis
bis
einer
tot
ist
Все
дело
в
дозировке,
пока
кто-нибудь
не
умрет
Die
Glasbong
ist
frisch
geputzt
Стеклянный
бонг
начищен
до
блеска
Das
Kokain
verpackt
und
brings
per
Arschbombe
in
den
Club
Кокаин
упакован
и
доставлен
в
клуб
с
помощью
анальной
пробки
Splitterfasenackt
jeder
Ficker
gibt
ein
fuck
Абсолютно
голый,
каждому
пофиг
Mitternacht
in
dieser
Stadt,
es
gibt
die
ersten
Drogentoten
Полночь
в
этом
городе,
появляются
первые
жертвы
наркотиков
Und
ich
steh
unter
Verdacht
И
я
под
подозрением
Volle
Dröhnung
in
mein'
Kopf
Полная
доза
в
моей
голове
Ein
Leben
am
Limit
heißt
- Koka
in
das
Ott
Жизнь
на
пределе
означает
- кокаин
в
траву
Wer
faxen
macht
bekommt
KO
Tropfen
in
den
Drink
Кто
выпендривается,
получает
снотворное
в
напиток
Glas
hoch
eure
Potten
nehmen
wir
mit
links
Поднимаем
бокалы,
ваши
ставки
мы
принимаем
левой
рукой
Ich,
ich
mische
mit
wo
es
was
zu
mischen
gibt
Я,
я
мешаюсь
там,
где
есть
что
смешать
Gras,
Tabak,
Amphis,
Koka
und
- und
bisschen
Gift
Трава,
табак,
амфетамин,
кокаин
и
- и
немного
яда
Quatsch
mal
nicht
man,
wieso
denn
süchtig?
Не
болтай
ерунду,
чувак,
с
чего
это
вдруг
зависимость?
Ich
hab
'nen
Tagesablauf
und
bin
überglücklich
У
меня
есть
распорядок
дня,
и
я
счастлив
Wir
könnten
unsere
Lungen
schonen,
tun
wir
aber
nicht
Мы
могли
бы
поберечь
свои
легкие,
но
не
будем
Will
einer
doch?
Hurensohn,
nimm
mal
jetzt
'nen
Biss
Кто-нибудь
хочет?
Сукин
сын,
откуси
кусочек
Oder
ich
raste
und
du
schiebst
Katastrophe
Или
я
взрываюсь,
и
ты
устраиваешь
катастрофу
Gutes
Wetter
macht
gute
Laune?
Хорошая
погода
поднимает
настроение?
Bei
mir
macht
das
die
Droge!
У
меня
это
делает
наркотик!
Wir
konsumieren
Drogen
vor
der
Polizei
Мы
употребляем
наркотики
на
глазах
у
полиции
Wir
sind
suchtresistent,
immer
todeshigh
Мы
устойчивы
к
зависимости,
всегда
под
кайфом
Planen
unser
Leben
auf
Abwegen
Dicker,
Profistyle
Планируем
свою
жизнь
по-своему,
детка,
профессионально
Alles
eine
Frage
der
Dosis
bis
einer
tot
ist
Все
дело
в
дозировке,
пока
кто-нибудь
не
умрет
Wir
konsumieren
Drogen
vor
der
Polizei
Мы
употребляем
наркотики
на
глазах
у
полиции
Wir
sind
suchtresistent,
immer
todeshigh
Мы
устойчивы
к
зависимости,
всегда
под
кайфом
Planen
unser
Leben
auf
Abwegen
Dicker,
Profistyle
Планируем
свою
жизнь
по-своему,
детка,
профессионально
Alles
eine
Frage
der
Dosis
bis
einer
tot
ist
Все
дело
в
дозировке,
пока
кто-нибудь
не
умрет
Wir
konsumieren
Drogen
vor
der
Polizei
Мы
употребляем
наркотики
на
глазах
у
полиции
Wir
sind
suchtresistent,
immer
todeshigh
Мы
устойчивы
к
зависимости,
всегда
под
кайфом
Planen
unser
Leben
auf
Abwegen
Dicker,
Profistyle
Планируем
свою
жизнь
по-своему,
детка,
профессионально
Alles
eine
Frage
der
Dosis
bis
einer
tot
ist
Все
дело
в
дозировке,
пока
кто-нибудь
не
умрет
Wir
konsumieren
Drogen
vor
der
Polizei
Мы
употребляем
наркотики
на
глазах
у
полиции
Wir
sind
suchtresistent,
immer
todeshigh
Мы
устойчивы
к
зависимости,
всегда
под
кайфом
Planen
unser
Leben
auf
Abwegen
Dicker,
Profistyle
Планируем
свою
жизнь
по-своему,
детка,
профессионально
Alles
eine
Frage
der
Dosis
bis
einer
tot
ist
Все
дело
в
дозировке,
пока
кто-нибудь
не
умрет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.