Varak feat. Herzog - Viel zu früh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Varak feat. Herzog - Viel zu früh




Ich bin viel zu früh aufgewacht
Я проснулся слишком рано
Meine Familie war bankrott
Моя семья обанкротилась
Ich war jung unbefleckt
Я был молод, непорочен,
Und suchte für den scheiß ne Antwort
И искал ответ на это дерьмо
Ich steckte voller hass
Я был полон ненависти
Und rauchte dann was zuhause
А потом курил что-то дома
Und so gab's nur stress
И поэтому был только стресс
Ich hab die Kindheit draußen verbracht
Я провел детство на улице
Ohne glauben an die Zukunft
Без веры в будущее
Lief ich los mit meinen Brüdern
Я побежал со своими братьями
Ohne Skrupel und ließ Frust ab
Без скрупулезности и подавил разочарование
Bis ich blutete
Пока я не истек кровью
In meinem Rucksack steckte der Traum
В моем рюкзаке была мечта
Meiner Kindheit ich hab alles vercheckt
В детстве я все проверял
Alles für Geld und Respekt
Все ради денег и уважения
Ich war zu jung und naiv
Я был слишком молод и наивен
Um zu kapieren was da ab lief
Чтобы понять, что там произошло
Das Kokain machte mich kalt
Кокаин заставил меня похолодеть
Wegen Weed gab ich n scheiß
Из-за сорняков я дал n дерьма
Anstelle auf dem Fußballplatz
Вместо того, чтобы на футбольном поле
Hing ich mit großen ab
Я зависал с большими
Und lernte abzupacken andere abzuzocken
И научился срывать другие срывать
Mein Preis für den Profit
Моя цена за прибыль
Ich wurde paranoid
Я стал параноиком
Sie überraschten mich im schlaf Bruder
Они удивили меня во сне, брат
Fuck The Police!
Fuck The Police!
Ich wollte einfach zu viel
Я просто хотел слишком многого
Heute stell ich mir die Frage
Сегодня я задаю себе вопрос
Guter Deal oder verschenkte Jahre
Хорошая сделка или отданные годы
Vielleicht ein bisschen naiv
Может быть, немного наивно
Vielleicht ein bisschen labil
Может быть, немного лабильный
Vielleicht kam alles zu früh
Возможно, все произошло слишком рано
Vielleicht war alles zu viel
Может быть, все было слишком много
Vielleicht bin ich ein Idiot
Может быть, я идиот
Vielleicht bist du ein Idiot
Может быть, ты идиот
Vielleicht sind wir beide schuld das uns alles wieder einholt
Может быть, мы оба виноваты в том, что все это снова догоняет нас
Viel zu früh bin ich da reingerutscht Hand aufs Herz
Слишком рано я проник туда рука об руку с сердцем
Meine Brust füllte sich mit Hass und Schmerz
Моя грудь наполнилась ненавистью и болью
Doch in dir fand ich ein echten Freund
Но в тебе я нашел настоящего друга
Der mich steht's begleitet hat bis heut (ey)
Который сопровождал меня до сегодняшнего дня (эй)
Viel zu früh bin ich da reingerutscht Hand aufs Herz
Слишком рано я проник туда рука об руку с сердцем
Meine Brust füllte sich mit Hass und Schmerz
Моя грудь наполнилась ненавистью и болью
Doch in dir fand ich ein echten Freund
Но в тебе я нашел настоящего друга
Der mich steht's begleitet hat bis heut (ey)
Который сопровождал меня до сегодняшнего дня (эй)
Mit 13 schon besoffen
В 13 лет уже напился
Mit 14 war ich Kiffer
В 14 лет я был пьяницей
Mit 15 kamen die Pilze
В 15 лет грибы появились
Und mit 18 war ich Sniffer
И в 18 лет я был нюхачом
Ich hab alles weggeballert
Я все испортил
Dann meine ersten Es gefressen
Тогда мой первый съел его
Auf den Sportverein geschissen
Облажался по спортивному клубу
Ich wollte mitmachen bei Aktion
Я хотел участвовать в действии
Ich war draußen auf den Straßen
Я был на улицах,
Wir malten in den Schächten
Мы рисовали в шахтах
Verkaufte meinen Rasen
Продал свой газон
Wir brauchten keine Conection
Нам не нужен был Conection
Ich war jung dumm und stur und dumm
Я был молодым глупым, упрямым и глупым
Hing nur[?] mit Verbrechern
Повесился только[?] с преступниками
Mit Tickern und Sprühern
С тикерами и распылителями
Ey früher war besser
Эй раньше было лучше
Vom Gefühl her wie gestern
От ощущения, как вчера
Ich hab nur in den Tag gelebt
Я просто жил в течение дня
Immer nur Bares gezählt
Всегда подсчитывал только наличные
Ständig nur Hasen gedreht
Постоянно крутились только зайцы
Keine Ängste keine Reue keine Zweifel
Никаких страхов, никаких сожалений, никаких сомнений
Meine Freunde meine Feinde keine neuen keine alten
Мои друзья мои враги нет новых нет старых
Viel zu früh hab ich meine Probleme ausgeblendet
Слишком рано я скрыл свои проблемы
Glücksmomente verschafften mir da nur noch die Rauschzustände
Счастливые моменты доставляли мне только состояние шума
Kein Schimmer wohin mich diese Reise hinführte
Нет проблеска того, куда меня привело это путешествие
Den ich war ein Gefangener meiner eigenen Lüge
Которого я был пленником собственной лжи
Vielleicht ein bisschen naiv
Может быть, немного наивно
Vielleicht ein bisschen labil
Может быть, немного лабильный
Vielleicht kam alles zu früh
Возможно, все произошло слишком рано
Vielleicht war alles zu viel
Может быть, все было слишком много
Vielleicht bin ich ein Idiot
Может быть, я идиот
Vielleicht bist du ein Idiot
Может быть, ты идиот
Vielleicht sind wir beide schuld das uns alles wieder einholt
Может быть, мы оба виноваты в том, что все это снова догоняет нас
Viel zu früh bin ich da reingerutscht Hand aufs Herz
Слишком рано я проник туда рука об руку с сердцем
Meine Brust füllte sich mit Hass und Schmerz
Моя грудь наполнилась ненавистью и болью
Doch in dir fand ich ein echten Freund
Но в тебе я нашел настоящего друга
Der mich steht's begleitet hat bis heut (ey)
Который сопровождал меня до сегодняшнего дня (эй)
Viel zu früh bin ich da reingerutscht Hand aufs Herz
Слишком рано я проник туда рука об руку с сердцем
Meine Brust füllte sich mit Hass und Schmerz
Моя грудь наполнилась ненавистью и болью
Doch in dir fand ich ein echten Freund
Но в тебе я нашел настоящего друга
Der mich steht's begleitet hat bis heut (ey)
Который сопровождал меня до сегодняшнего дня (эй)
Viel zu früh bin ich da reingerutscht Hand aufs Herz
Слишком рано я проник туда рука об руку с сердцем
Meine Brust füllte sich mit Hass und Schmerz
Моя грудь наполнилась ненавистью и болью
Doch in dir fand ich ein echten Freund
Но в тебе я нашел настоящего друга
Der mich steht's begleitet hat bis heut (ey)
Который сопровождал меня до сегодняшнего дня (эй)
Viel zu früh bin ich da reingerutscht Hand aufs Herz
Слишком рано я проник туда рука об руку с сердцем
Meine Brust füllte sich mit Hass und Schmerz
Моя грудь наполнилась ненавистью и болью
Doch in dir fand ich ein echten Freund
Но в тебе я нашел настоящего друга
Der mich steht's begleitet hat bis heut (ey)
Который сопровождал меня до сегодняшнего дня (эй)
Vielleicht ein bisschen naiv
Может быть, немного наивно
Vielleicht ein bisschen labil
Может быть, немного лабильный
Vielleicht kam alles zu früh
Возможно, все произошло слишком рано
Vielleicht war alles zu viel
Может быть, все было слишком много
Vielleicht bin ich ein Idiot
Может быть, я идиот
Vielleicht bist du ein Idiot
Может быть, ты идиот
Vielleicht sind wir beide schuld das uns alles wieder einholt
Может быть, мы оба виноваты в том, что все это снова догоняет нас





Writer(s): Andre Herzog, Oliver Herzog


Attention! Feel free to leave feedback.