Lyrics and translation Varga Viktor - Szőkével álmodtam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szőkével álmodtam
Мечтал о блондинке
Már
voltam
párszor
trükkös
csábító
Я
был
уже
не
раз
хитрым
соблазнителем,
De
voltam
már
annyiszor
áldozat
én
is
Но
и
жертвой
сам
бывал
так
много
раз.
Néha
elkap
az
a
bűnös
kísértés
Иногда
меня
настигает
грешный
соблазн,
Csak
a
szívem
dobban,
beindul
a
vér
is
Сердце
бьется
чаще,
кровь
кипит
тотчас.
Mért
tetszik
mindig
más,
azonnal
feldob
a
változás
Почему
мне
всегда
нравится
другая,
перемены
вскружат
мне
голову?
Megsúgom
mért
minden
lány
szíve
másért
másképp
ég
Я
знаю
секрет,
почему
сердце
каждой
горит
по-своему,
De
önző
módon
mindet
szeretném
Но
я
эгоистично
хочу
любить
их
всех.
Szőkével
álmodtam,
barnával
érkeztem
Мечтал
о
блондинке,
пришел
с
брюнеткой,
Ó
egy
vörös
lánnyal
táncoltam,
de
mással
ébredtem
Ах,
танцевал
с
рыжей,
а
проснулся
с
другой.
Később
már
mást
néztem,
göndörre
éheztem
Позже
смотрел
на
другую,
кудряшки
меня
манили,
Sajnos
napról
napra
így
változik
ó
az
ízlésem
К
сожалению,
изо
дня
в
день
меняется
мой
вкус.
A
tűzzel
játszom,
de
mégis
izgató
Играю
с
огнем,
но
как
же
это
будоражит,
Égnek
a
lány
szívek,
izzik
az
ég
is
Сердца
девушек
пылают,
небо
горит,
Minden
vágyam
ha
kétszer
születnék
Все
мои
желания,
если
бы
я
родился
дважды,
Már
kétszer
annyiszor
lángolnék
én
is
Я
бы
горел
с
тобой
вдвое
сильнее.
Mért
tetszik
mindig
más,
azonnal
feldob
a
változás
Почему
мне
всегда
нравится
другая,
перемены
вскружат
мне
голову?
Megsúgom
mért
minden
lány
szíve
másért
másképp
ég
Я
знаю
секрет,
почему
сердце
каждой
горит
по-своему,
De
önző
módon
mindet
szeretném
Но
я
эгоистично
хочу
любить
их
всех.
Szőkével
álmodtam,
barnával
érkeztem
Мечтал
о
блондинке,
пришел
с
брюнеткой,
Ó
egy
vörös
lánnyal
táncoltam,
de
mással
ébredtem
Ах,
танцевал
с
рыжей,
а
проснулся
с
другой.
Később
már
mást
néztem,
göndörre
éheztem
Позже
смотрел
на
другую,
кудряшки
меня
манили,
Sajnos
napról
napra
így
változik
ó
az
ízlésem
К
сожалению,
изо
дня
в
день
меняется
мой
вкус.
Szirén
ízű
éjszakák
űzik
el
a
szív
zaját
Ночи
со
вкусом
сирены
заглушают
шум
сердца,
Talán
fékeznék
ha
érezné
csak
annyit
ér
ez
túl
kevés
egy
kivert
fogú
nevetés
Может
быть,
я
бы
сбавил
обороты,
если
бы
чувствовал
хоть
толику
твоей
боли.
Но
это
всего
лишь
смех
сквозь
зубы.
Szőkével
álmodtam,
barnával
érkeztem
Мечтал
о
блондинке,
пришел
с
брюнеткой,
Ó
egy
vörös
lánnyal
táncoltam,
de
mással
ébredtem
Ах,
танцевал
с
рыжей,
а
проснулся
с
другой.
Később
már
mást
néztem,
göndörre
éheztem
Позже
смотрел
на
другую,
кудряшки
меня
манили,
Sajnos
napról
napra
így
változik
ó
az
ízlésem
К
сожалению,
изо
дня
в
день
меняется
мой
вкус.
Szőkével
álmodtam,
barnával
érkeztem
Мечтал
о
блондинке,
пришел
с
брюнеткой,
Ó
egy
vörös
lánnyal
táncoltam,
de
mással
ébredtem
Ах,
танцевал
с
рыжей,
а
проснулся
с
другой.
Később
már
mást
néztem,
göndörre
éheztem
Позже
смотрел
на
другую,
кудряшки
меня
манили,
Már
hajnalra
a
pultos
lánynak
mindent
elhittem
К
рассвету
я
уже
все
на
свете
пообещал
девушке-бармену.
Sajnos
napról
napra
így
változik
ó
az
ízlésem
К
сожалению,
изо
дня
в
день
меняется
мой
вкус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zoltan -e- Szabo, Istvan Joos
Attention! Feel free to leave feedback.