Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paginas De Amor
Liebesbuchseiten
Lleno
el
papel
de
mi
infancia
con
penas
y
heridas
Ich
füllte
meine
Kindheitsseiten
voller
Schmerz
und
Wunden
Te
escribo
entre
páginas
blancas
lo
que
fue
mi
vida
Dir
schreib
ich
auf
das
weiße
Papier,
was
mein
Leben
war
Y
una
sonrisa
de
amor
se
nota
en
mis
labios
Ein
liebevolles
Lächeln
zeigt
sich
auf
den
Lippen
mir
Y
en
esa
página
tú,
la
única
que
habla
de
amor
Und
auf
der
Seite
dort
nur
du,
die
einz'ge,
die
von
Liebe
spricht
Es
tan
bonito
mirar
lo
bello
de
una
tarde
So
schön,
das
Herrliche
zu
sehen
an
einem
Abend
Es
tan
difícil
no
amar
la
sonrisa
de
un
niño
So
schwer,
nicht
zu
lieben
eines
Kindes
Lächeln
Y
es
tan
amargo
olvidar
lo
que
mucho
has
querido
So
bitter,
zu
vergessen,
was
man
einst
geliebt
De
un
pálido
amanecer
llega
una
huella
que
tal
vez
Aus
bleichem
Morgengrauen
kommt
eine
Spur,
vielleicht
No
curará
nunca
el
dolor
que
me
dejaste
Die
niemals
heilt
den
Schmerz,
den
du
zurückgelassen
Esas
páginas
de
amor
tienen
tus
ojos
Die
Blätter
unseres
Liebesbuches
zeigen
deine
Augen
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Dein
zartes
Wesen,
deine
Süße
und
Hingabe
Niña
ingenua
que
robó
tiempo
a
mi
tiempo
Naives
Mädchen,
raubtest
Zeit
aus
meiner
Zeit
Te
adueñaste
de
mi
amor,
me
has
cambiado
el
corazón
Du
nahmst
dir
meine
Liebe,
hast
verwandelt
mein
Herz
mir
Y
hasta
el
timbre
de
mi
voz
es
diferente
Und
sogar
meiner
Stimme
Klang
ist
nun
ein
andrer
Cuando
pronuncio
tu
nombre
entre
la
gente
Wenn
ich
deinen
Namen
nenn'
im
Kreis
der
Leute
Y
hasta
el
viento
me
devuelve
tu
fragancia
Und
selbst
der
Wind
trägt
deinen
Duft
zurück
zu
mir
Y
esas
páginas
de
amor,
esas
páginas
de
amor
Und
diese
Liebesbuchseiten,
diese
Liebesbuchseiten
Duele
a
distancia
Wirkt
so
schmerzhaft
in
der
Distanz
Esas
páginas
de
amor
tienen
tus
ojos
Die
Blätter
unseres
Liebesbuches
zeigen
deine
Augen
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Dein
zartes
Wesen,
deine
Süße
und
Hingabe
Lleno
el
papel
de
mi
infancia
con
penas
y
heridas
Ich
füllte
meine
Kindheitsseiten
voller
Schmerz
und
Wunden
Y
escribo
entre
páginas
blancas
todo
lo
que
fue
mi
vida
Und
schreib
auf
weiße
Seiten
alles,
was
mein
Leben
war
Esas
páginas
de
amor
tienen
tus
ojos
Die
Blätter
unseres
Liebesbuches
zeigen
deine
Augen
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Dein
zartes
Wesen,
deine
Süße
und
Hingabe
Y
en
esa
página
tú,
la
única
que
habla
de
amor
Und
auf
der
Seite
dort
nur
du,
die
einz'ge,
die
von
Liebe
spricht
Niña
ingenua,
me
has
robado
el
corazón,
te
adueñaste
de
mi
amor
Naives
Mädchen,
stahlst
dir
mein
Herz,
du
nahmst
dir
meine
Liebe
Esas
páginas
de
amor
tienen
tus
ojos
Die
Blätter
unseres
Liebesbuches
zeigen
deine
Augen
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Dein
zartes
Wesen,
deine
Süße
und
Hingabe
Esas
páginas
de
amor
tienen
tus
ojos
Die
Blätter
unseres
Liebesbuches
zeigen
deine
Augen
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Dein
zartes
Wesen,
deine
Süße
und
Hingabe
Cuando
pronuncio
tu
nombre
entre
la
gente
Wenn
ich
deinen
Namen
nenn'
im
Kreis
der
Leute
Y
hasta
el
viento
me
devuelve
tu
fragancia
Und
selbst
der
Wind
trägt
deinen
Duft
zurück
zu
mir
Y
en
esa
página
tú,
y
en
esa
página
tú
Und
auf
der
Seite
dort
nur
du,
und
auf
der
Seite
dort
nur
du
Esas
páginas
de
amor
tienen
tus
ojos
Die
Blätter
unseres
Liebesbuches
zeigen
deine
Augen
Tu
pureza,
tu
dulzura
y
tu
abandono
Dein
zartes
Wesen,
deine
Süße
und
Hingabe
Tu
pureza
Dein
zartes
Wesen
Lo
más
bello
de
ti
Das
Schönste
an
dir
Una
sonrisa
de
amor
Ein
liebevolles
Lächeln
Y
tu
abandono
Und
Hingabe
Esas
páginas
de
amor,
páginas
de
amor
Diese
Liebesbuchseiten,
Buchseiten
voller
Lieb
Tu
pureza
Dein
zartes
Wesen
Es
diferente
Ist
einzigartig
Deja
una
huella
Lässt
eine
Spur
zurück
Y
tu
abandono
Und
Hingabe
Esas
páginas
de
amor,
páginas
de
amor
Diese
Liebesbuchseiten,
Buchseiten
voller
Lieb
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Antonio Lambis Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.