Lydia - Vhs - translation of the lyrics into German

Vhs - Various Artiststranslation in German




Vhs
VHS
Yeah, a couple of pictures of you in the snow
Ja, ein paar Bilder von dir im Schnee
No one ever plans to be alone, oh
Niemand plant je, allein zu sein, oh
Throwing up my guts on the way home
Ich übergebe mich auf dem Heimweg
What I was trying to say oh
Was ich zu sagen versuchte, oh
Is daisy was a song about
Ist, Daisy war ein Lied über
Pictures in black and white
Bilder in Schwarzweiß
Two hundred miles sign
Ein Zweihundert-Meilen-Schild
Baby, what a feeling that was so nice
Baby, was für ein Gefühl, das war so schön
Baby, what a feeling that was so nice
Baby, was für ein Gefühl, das war so schön
I don′t wanna ever be your lover anymore
Ich will nie mehr deine Geliebte sein
I don't never wanna be your lover anymore
Ich will niemals mehr deine Geliebte sein
On the VHS and the tape that would skip
Auf der VHS und dem Band, das immer sprang
And the birthday I missed and the times we forget
Und der Geburtstag, den ich verpasst habe, und die Zeiten, die wir vergessen
I don′t wanna ever be your lover anymore
Ich will nie mehr deine Geliebte sein
That's what it's like when it turns
So ist es, wenn es sich wendet
That′s what it′s like when it turns
So ist es, wenn es sich wendet
I don't wanna ever be your lover anymore
Ich will nie mehr deine Geliebte sein
Yeah, who am I to fight you′ve never lost
Ja, wer bin ich, um zu kämpfen, du hast nie verloren
So I just make it all up while I talk
Also erfinde ich einfach alles, während ich rede
Scarf around your neck it's there for luck
Schal um deinen Hals, er ist da für Glück
So I can just keep my mouth shut
Damit ich einfach meinen Mund halten kann
I′m back with a broken seat
Ich bin zurück mit einem kaputten Sitz
Shoes hanging in the street
Schuhe hängen auf der Straße
Plans like you won't believe
Pläne, die du nicht glauben wirst
Baby, what a feeling that was so nice
Baby, was für ein Gefühl, das war so schön
Baby, what a feeling that was so nice
Baby, was für ein Gefühl, das war so schön
I don′t wanna ever be your lover anymore
Ich will nie mehr deine Geliebte sein
I don't wanna ever be your lover anymore
Ich will nie mehr deine Geliebte sein
On the VHS and the tape that would skip
Auf der VHS und dem Band, das immer sprang
And the birthday I missed and the times we forget
Und der Geburtstag, den ich verpasst habe, und die Zeiten, die wir vergessen
I don't wanna ever be your lover anymore (That′s what it′s like when it turns)
Ich will nie mehr deine Geliebte sein (So ist es, wenn es sich wendet)
That's what it′s like when it turns
So ist es, wenn es sich wendet
I don't wanna ever be your lover anymore (That′s what it's like when it turns)
Ich will nie mehr deine Geliebte sein (So ist es, wenn es sich wendet)
That′s what it's like when it turns
So ist es, wenn es sich wendet
Despite as your pillow on the ship tonight
Trotz allem als dein Kissen auf dem Schiff heute Nacht
Started the things I don't mean nothing right
Habe Dinge angefangen, nichts davon meine ich richtig
Fuck it all the flats and sheets
Scheiß auf all die Wohnungen und Laken
See it nothing really keeping me, yeah
Siehst du, nichts hält mich wirklich hier, yeah
But I take it with a broken screen, yeah
Aber ich nehme es mit einem kaputten Bildschirm, yeah
You can feel it when it cuts you deep
Du kannst es fühlen, wenn es dich tief schneidet
What a feeling that was so nice
Was für ein Gefühl, das war so schön
I don′t wanna ever be your lover anymore (That′s what it's like when it turns)
Ich will nie mehr deine Geliebte sein (So ist es, wenn es sich wendet)
That′s what it's like when it turns
So ist es, wenn es sich wendet
I don′t wanna ever be your lover anymore (That's what it′s like when it turns)
Ich will nie mehr deine Geliebte sein (So ist es, wenn es sich wendet)
That's what it's like when it turns
So ist es, wenn es sich wendet





Writer(s): Leighton Antelman


Attention! Feel free to leave feedback.