Lyrics and translation Various Artists - Jamdown Records - I'm Coming Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Coming Home
Я возвращаюсь домой
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
Tell
the
world
I'm
coming
home
Скажи
всему
миру,
что
я
возвращаюсь
домой.
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
of
yesterday
Пусть
дождь
смоет
всю
боль
вчерашнего
дня.
I
know
my
kingdom
awaits
and
they've
forgiven
my
mistakes
Я
знаю,
мое
королевство
ждет,
и
мне
простят
мои
ошибки.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
Tell
the
world
that
I'm
coming
Сообщи
миру,
что
я
возвращаюсь.
I'm
back
where
I
belong,
Я
вернулся
туда,
где
мое
место,
Yeah
I
never
felt
so
strong
Да,
я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
сильным.
(I'm
back
baby)
(Я
вернулся,
детка)
I
feel
like
there's
nothing
that
I
can't
try
Я
чувствую,
что
нет
ничего,
что
я
не
могу
попробовать.
And
if
you
with
me
put
your
hands
high
И
если
ты
со
мной,
подними
руки
вверх.
(Put
your
hands
high)
(Подними
руки
вверх!)
If
you
ever
lost
a
light
before,
Если
ты
когда-нибудь
терял
свет,
This
ones
for
you
Этот
- для
тебя,
And
you,
the
dreams
are
for
you
И
для
тебя,
эти
мечты
- для
тебя.
I
hear
"The
Tears
of
a
Clown"
Я
слышу
"Слёзы
клоуна",
I
hate
that
song
Я
ненавижу
эту
песню.
I
always
feel
like
they
talking
to
me
when
it
comes
on
Я
всегда
чувствую,
что
они
говорят
обо
мне,
когда
она
играет.
Another
day
another
Dawn
Новый
день,
новый
рассвет,
Another
Keisha,
nice
to
meet
ya,
get
the
math
I'm
gone
Ещё
одна
Кейша,
приятно
познакомиться,
считай
до
десяти,
я
ушел.
What
am
I
'posed
to
do
when
the
club
lights
come
on
Что
я
должен
делать,
когда
зажигается
свет
в
клубе?
It's
easy
to
be
Puff,
but
its
harder
to
be
Sean
Легко
быть
Паффом,
но
сложнее
быть
Шоном.
What
if
the
twins
ask
me
why
I
ain't
marry
their
mom
(why,
damn!)
Что,
если
близнецы
спросят
меня,
почему
я
не
женился
на
их
матери?
(Почему,
черт
возьми!)
How
do
I
respond?
Что
мне
ответить?
What
if
my
son
stares
with
a
face
like
my
own
Что,
если
мой
сын
посмотрит
на
меня
лицом,
как
у
меня,
And
says
he
wants
to
be
like
me
when
he's
grown
И
скажет,
что
хочет
быть
таким
же,
как
я,
когда
вырастет?
Shit!
But
I
ain't
finished
growing
Черт!
Но
я
еще
не
вырос.
Another
night
the
inevitable
prolongs
Еще
одна
ночь
неизбежного
откладывания,
Another
day
another
dawn
Еще
один
день,
еще
один
рассвет.
Just
tell
Keisha
and
Taneisha
I'll
be
back
in
the
morn'
Просто
скажи
Кейше
и
Танише,
что
я
вернусь
утром.
Another
lie
that
I
carry
on
Еще
одна
ложь,
которую
я
несу.
I
need
to
get
back
to
the
place
I
belong
Мне
нужно
вернуться
туда,
где
мое
место.
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
Tell
the
world
that
I'm
coming
home
Скажи
всему
миру,
что
я
возвращаюсь
домой.
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
from
yesterday
Пусть
дождь
смоет
всю
боль
вчерашнего
дня.
I
know
my
kingdom
awaits
and
they've
forgiven
my
mistakes
Я
знаю,
мое
королевство
ждет,
и
мне
простят
мои
ошибки.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
Tell
the
world
that
I'm
coming,
home
Сообщи
миру,
что
я
возвращаюсь
домой.
"A
House
is
Not
A
Home",
I
hate
this
song
"Дом
- это
не
дом",
я
ненавижу
эту
песню.
Is
a
house
really
a
home
when
your
loved
ones
are
gone
(no)
Разве
дом
- это
дом,
когда
твоих
любимых
нет
рядом?
(Нет)
And
niggas
got
the
nerve
to
blame
you
for
it
И
у
этих…
хватает
наглости
винить
тебя
в
этом.
And
you
know
you
woulda
took
the
bullet
if
you
saw
it
И
ты
знаешь,
что
принял
бы
пулю,
если
бы
увидел
ее,
But
you
felt
it
and
still
feel
it
Но
ты
почувствовал
это
и
до
сих
пор
чувствуешь,
And
money
can't
make
up
for
it
or
conceal
it
И
деньги
не
могут
это
исправить
или
скрыть.
But
you
deal
with
it
and
you
keep
ballin'
Но
ты
справляешься
с
этим
и
продолжаешь
играть,
Pour
out
some
liquor,
play
ball
and
we
keep
ballin'
Налей
выпивки,
играй
в
мяч,
и
мы
продолжим
играть.
Baby
we've
been
living
in
sin
'cause
we've
been
really
in
love
Детка,
мы
жили
во
грехе,
потому
что
мы
действительно
любили
друг
друга,
But
we've
been
living
as
friends
Но
мы
жили
как
друзья.
So
you've
been
a
guest
in
your
own
home
Так
что
ты
была
гостьей
в
своем
собственном
доме.
It's
time
to
make
your
house
your
own
Пора
сделать
свой
дом
своим.
Pick
up
your
phone,
come
on
Возьми
телефон,
давай.
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
Tell
the
world
that
I'm
coming
home
Скажи
всему
миру,
что
я
возвращаюсь
домой.
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
from
yesterday
Пусть
дождь
смоет
всю
боль
вчерашнего
дня.
I
know
my
kingdom
awaits
and
they've
forgiven
my
mistakes
Я
знаю,
мое
королевство
ждет,
и
мне
простят
мои
ошибки.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
Tell
the
world
that
I'm
coming,
home
Сообщи
миру,
что
я
возвращаюсь
домой.
"Ain't
No
Stopping
Us
Now",
I
love
that
song
"Нас
не
остановить",
я
обожаю
эту
песню.
Whenever
it
comes
on
it
makes
me
feel
strong
Всякий
раз,
когда
она
играет,
я
чувствую
себя
сильным.
I
thought
I
told
y'all
that
we
won't
stop
Кажется,
я
говорил
вам,
что
мы
не
остановимся,
'Til
we
back
cruising
through
Harlem,
these
old
blocks
Пока
снова
не
будем
колесить
по
Гарлему,
по
этим
старым
кварталам.
Is
what
made
me,
saved
me,
drove
me
crazy
Это
то,
что
сделало
меня,
спасло
меня,
свело
меня
с
ума,
Drove
me
away
than
embraced
me
Угнало
меня
прочь,
а
затем
приняло
обратно,
Forgave
me
for
all
of
my
shortcomings
Простило
мне
все
мои
недостатки.
Welcome
to
my
homecoming
Добро
пожаловать
на
мое
возвращение
домой.
Yeah
it's
been
a
long
time
coming
Да,
это
было
долгое
возвращение.
Lot
of
fights,
lot
of
scars,
lot
of
bottles
Много
драк,
много
шрамов,
много
бутылок,
Lot
of
cars,
lot
of
ups,
lot
of
downs
Много
машин,
много
взлетов,
много
падений.
Made
it
back,
lost
my
dog
(I
miss
you
big)
Вернулся,
потерял
своего
друга
(Скучаю
по
тебе,
большой),
And
here
I
stand,
a
better
man!
(a
better
man)
И
вот
я
стою,
лучший
человек!
(Лучший
человек)
Thank
you
Lord
(Thank
you
Lord)
Спасибо
тебе,
Господи!
(Спасибо
тебе,
Господи!)
Thank
you
all!
Спасибо
вам
всем!
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
Tell
the
world
that
I'm
coming
home
Скажи
всему
миру,
что
я
возвращаюсь
домой.
Let
the
rain
wash
away
all
the
pain
from
yesterday
Пусть
дождь
смоет
всю
боль
вчерашнего
дня.
I
know
my
kingdom
awaits
and
they've
forgiven
my
mistakes
Я
знаю,
мое
королевство
ждет,
и
мне
простят
мои
ошибки.
I'm
coming
home,
I'm
coming
home
Я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой,
Tell
the
world
that
I'm
coming,
home
Сообщи
миру,
что
я
возвращаюсь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Anthony Morgan, Una Iyarn Morgan, Roy Morgan, Memmalatel Morgan, Nakhamyah Morgan, Lloyd James Woodrowe
Attention! Feel free to leave feedback.