Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
in
a
thunderstorm
Я
родился
в
грозу
I
grew
up
overnight
Я
вырос
за
одну
ночь
I
played
alone
Я
играл
один
I'm
playing
on
my
own
Я
всё
ещё
играю
один
I
wanted
everything
I
never
had
Я
хотел
всего,
чего
у
меня
не
было
Like
the
love
that
comes
with
light
Как
любовь,
что
приходит
со
светом
I
wore
envy
and
I
hated
that
Я
носил
зависть
и
ненавидел
это
But
I
survived
Но
я
выжил
I
had
wanted
to
Turkish
where
all
the
demons
go
Я
хотел
попасть
туда,
где
все
демоны
Where
the
wind
don't
change
Где
ветер
не
меняется
And
nothing
in
the
ground
can
ever
grow
И
ничего
не
растёт
из
земли
No
hope,
just
lies
Нет
надежды,
только
ложь
And
you're
taught
to
cry
in
your
pillow
Тебя
учат
плакать
в
подушку
But
I'll
survive
Но
я
выживу
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу
I
found
solace
in
the
strangest
place
Я
нашёл
утешение
в
странном
месте
Way
in
the
back
of
my
mind
Глубоко
в
дальнем
уголке
разума
I
saw
my
life
in
a
stranger's
face
Я
увидел
свою
жизнь
в
лице
незнакомца
And
it
was
mine
И
это
был
я
I
had
a
one
way
ticket
to
a
place
where
all
the
demons
go
У
меня
был
билет
в
один
конец
туда,
где
все
демоны
Where
the
wind
don't
change
Где
ветер
не
меняется
And
nothing
in
the
ground
can
ever
grow
И
ничего
не
растёт
из
земли
No
hope,
just
lies
Нет
надежды,
только
ложь
And
you're
taught
to
cry
in
your
pillow
Тебя
учат
плакать
в
подушку
But
I
survived
Но
я
выжил
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу
You
took
it
all,
but
I'm
still
breathing
Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу
I
had
made
every
single
mistake
Я
совершил
каждую
возможную
ошибку
That
you
could
ever
possibly
make
Какую
только
можно
представить
I
took
and
I
took
and
I
took
what
you
gave
Брал
и
брал,
и
брал
то,
что
ты
давал
But
you
never
noticed
that
I
was
in
pain
Но
ты
так
и
не
заметил,
что
мне
больно
I
knew
what
I
wanted;
I
went
in
and
got
it
Я
знал,
чего
хочу;
я
взял
это
Did
all
the
things
that
you
said
that
I
wouldn't
Сделал
всё,
что
ты
говорил,
я
не
смогу
I
told
you
that
I
would
never
be
forgotten
Я
сказал,
что
меня
не
забудут
I
know
that's
part
of
you
Я
знаю,
это
часть
тебя
And
I'm
still
breathing
И
я
всё
ещё
дышу
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу
I'm
still
breathing
Я
всё
ещё
дышу
I'm
alive
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
Я
живой
(Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу)
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
(Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу)
I'm
alive
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
Я
живой
(Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу)
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
(Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу)
I'm
alive
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
Я
живой
(Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу)
(You
took
it
out,
but
I'm
still
breathing)
(Ты
забрал
всё,
но
я
всё
ещё
дышу)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.