Lyrics and translation Various Artists - Alma de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma de Cristal
Хрустальная душа
Cuando
tú
nacistes
se
enojaron
las
estrellas
Когда
ты
появилась,
звезды
рассердились
Porque
al
igual
que
ella
resulta
que
soy
muy
bella
Потому
что,
как
и
она,
ты
очень
красива
Eres
mi
inspiración
a
ti
dirijo
esta
canción
porque
con
tu
mirada
tú
me
llenas
de
emoción
Ты
моё
вдохновение,
тебе
я
посвящаю
эту
песню,
потому
что
твоим
взглядом
ты
наполняешь
меня
эмоциями
Mis
brazos
siempre
quieren
tener
un
abrazo
tuyo
Мои
руки
всегда
хотят
обнять
тебя
Vas
conmigo
por
la
calle
y
yo
me
lleno
de
orgullo
Ты
идёшь
со
мной
по
улице,
и
я
горжусь
этим
Porque
tú
eres
mi
princesa
Потому
что
ты
моя
принцесса
Eres
mi
Gema
de
cristal
Ты
моя
Хрустальная
жемчужина
Mi
tesoro
más
valioso
Моё
самое
ценное
сокровище
Eres
alguien
especial
Ты
особенная
Déjame
enseñarte
lo
que
se
Позволь
мне
научить
тебя
тому,
что
я
знаю
Yo
igual
de
ti
Aprenderé
siempre
contigo
estaré
Я
тоже
буду
учиться
у
тебя,
я
всегда
буду
рядом
Yo
te
voy
a
proteger
Я
буду
защищать
тебя
Quiero
ser
kien
te
anime
Я
хочу
быть
тем,
кто
тебя
вдохновляет
No
quisiera
nunca
a
tu
corazón
entristecer
Я
никогда
не
хотел
бы
опечалить
твоё
сердце
Quiero
ver
esa
sonrisita
que
enamora
Я
хочу
видеть
эту
улыбку,
которая
покоряет
Dime
quién
te
quiere
más
que
este
chico
k
te
adora
Скажи
мне,
кто
любит
тебя
больше,
чем
этот
парень,
который
тебя
обожает
Ignora
todo
lo
k
te
lastima
Игнорируй
всё,
что
тебя
ранит
Y
déjate
llevar
por
esta
rima
И
позволь
увлечь
себя
этим
стихом
Eres
mi
Gema
de
Cristal
Ты
моя
Хрустальная
жемчужина
Mi
amor
te
quiero
dar
Моя
любовь,
я
хочу
отдать
её
тебе
Y
con
todo
este
amor
yo
te
voy
a
cuidar
И
всей
этой
любовью
я
позабочусь
о
тебе
Porque
én
todo
este
mundo
Потому
что
во
всём
этом
мире
Eres
lo
más
especial
que
tengo
Ты
самое
особенное,
что
у
меня
есть
Te
tengo
en
mis
brazos
y
no
quiero
soltarte
Я
держу
тебя
в
своих
руках
и
не
хочу
отпускать
No
sé
qué
es
lo
que
haría
Si
llegaras
alejarte
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал,
если
бы
ты
ушла
Exploremos
este
mundo
y
busquemos
un
tesoro
Исследуем
этот
мир
и
найдём
сокровище
Aunque
yo
ya
tengo
uno
y
realmente
lo
valoró
Хотя
у
меня
уже
есть
одно,
и
я
действительно
дорожу
им
Tu
vale
más
que
oro
Ты
дороже
золота
Tú
eres
mi
universo
Ты
моя
вселенная
Eres
la
persona
a
quien
dirigo
este
verso
Ты
тот
человек,
к
которому
я
обращаю
этот
стих
Yo
quiero
ser
tu
héroe
y
siempre
a
ti
salvarte
Я
хочу
быть
твоим
героем
и
всегда
спасать
тебя
Lo
siento
si
en
agún
momento
llegó
a
enojarte
Извини,
если
в
какой-то
момент
я
тебя
разозлил
Mírame
a
los
ojos
y
persibei
cariño
Посмотри
мне
в
глаза
и
почувствуй
нежность
Ven
Toma
mi
mano
sigamos
este
camino
Давай,
возьми
меня
за
руку,
и
продолжим
этот
путь
Quedate
conmigo
no
te
alejes
demasiado
Оставайся
рядом,
не
уходи
слишком
далеко
Porque
quiero
protegerte
del
peligro
Потому
что
я
хочу
защитить
тебя
от
опасности
Que
siempre
nos
a
rodeado
Которая
всегда
нас
окружала
Mi
gema
de
cristal
Моя
Хрустальная
жемчужина
Vivamos
cada
día
Una
aventura
sin
igual
Проживём
каждый
день
как
неповторимое
приключение
Buscando
siempre
bien
Ища
всегда
добро
Huyendo
de
todo
mal
Убегая
от
всего
зла
Contigo
voy
a
estar
hasta
él
final
Я
буду
с
тобой
до
самого
конца
Eres
mi
gema
de
cristal
Ты
моя
Хрустальная
жемчужина
Mi
amor
te
kiero
dar
Моя
любовь,
я
хочу
отдать
её
тебе
Y
con
todo
este
amor
yo
te
voy
a
cuidar
И
всей
этой
любовью
я
позабочусь
о
тебе
Porque
en
todo
este
mundo
Потому
что
во
всём
этом
мире
Eres
lo
mas
especial
k
tengo(2×)
Ты
самое
особенное,
что
у
меня
есть
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS CISNEROS ALVEAR
Attention! Feel free to leave feedback.