Lyrics and translation Various Artists - April Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
April Rain
Апрельский дождь
April
Maathathil
Oru
Artha
Jaamathil
Апрельской
ночью,
в
полночь,
En
Jannal
Orathil
Nila
Nila
У
моего
окна,
луна,
луна
Kangal
Kasakki
Naan
Thulli
Ezhunthen
Глаза
слипались,
я
задремал
Athu
Kaathil
Sonnathu
Hello
Hello
И
ветер
прошептал:
"Привет,
привет"
Nila
Nila
Kai
Varumaa
Луна,
луна,
подойдешь
ко
мне?
Illai
Illai
Kai
Sudumaa
Нет,
нет,
ко
мне
подойдешь?
Ithayam
Thiruduthal
Muraya
Сердце
бьется,
бунтует
Antha
Kalavukku
Dhandanaigal
Illayaa
Illayaa
Разве
для
этого
времени
нет
наказания?
Нет,
нет
Muthathil
Kasaiyadi
Nooru
Сто
поцелуев
в
лоб
Antha
Mugathil
Vizhavendum
Illayaa
Illayaa
Разве
не
нужно
упасть
в
обморок
от
этого
лица?
Нет,
нет
What's
The
Charge?
Каково
обвинение?
He
Has
Stolen
My
Heart
Он
украл
мое
сердце
He
Has
Stolen
My
Little
Heart
Your
Honour
Он
украл
мое
маленькое
сердечко,
Ваша
Честь
Yes
Your
Honour.
Да,
Ваша
Честь.
For
The
Thief
Of
Heart,
Для
вора
сердец,
Ipc
Says
1000
Kisses
In
The
Honey
Dipped
Lips
УК
говорит
1000
поцелуев
в
медовые
губы
Nee
Konda
Kaathalai
Nijamendru
Naan
Kaana
Чтобы
увидеть,
что
твоя
любовь
настоящая
Tharkolai
Saiyachonnal
Saiyvaayaa?
Мне
нужно
пересечь
семь
морей?
Thappithu
Naadu
Thaandi
Selvaaya?
Сбиться
с
пути
и
потеряться
в
лесу?
Ithaya
Malaiyeri
Nenjendra
Pallathil
Гирлянда
из
сердец
на
груди
как
броня
Kuthithu
Naan
Saaga
Maattenaa
Разве
я
не
могу
умереть
от
пронзающей
боли?
Kumari
Nee
Solli
Maruppenaa
Дева,
скажи
мне,
как
мне
забыть?
Tararare
Ra.
Tararare
Ra.
Тра-ра-ра.
Тра-ра-ра.
Nila
Nila
Kai
Varumaa
Illai
Illai
Kai
Šudumaa.
Луна,
луна,
подойдешь
ко
мне?
Нет,
нет,
подойдешь
ко
мне?
Megathin
Ulle
Naanum
Olinthaal
Если
я
спрячусь
в
облаке
Aiyø
Èppadi
Ènnai
Kandu
Pidippaai
Pidippaai
Ой,
как
ты
меня
найдешь,
поймаешь,
поймаешь?
Megathil
Minnal
Tørch
Adithu
Если
молния
в
облаке
посветит
как
фонарик
Antha
Vaanathil
Unnai
Kandu
Pidipen
Pidipen
Я
найду
тебя
в
этом
небе,
поймаю,
поймаю
Hey
Thullathey
Эй,
не
толкайся
Ènai
Kølladhey
Не
убивай
меня
Un
Paarvayil
Pøøthathu
Naanaa
Я
расцвел
от
твоего
взгляда
Šudu
Kelvi
Kettalum
Даже
если
задашь
простой
вопрос
Pani
Vaarthai
Šølgindrai
Я
отвечу
ледяными
словами
Èn
Nenjam
Asaiyathu
Puriyaathaa
Разве
ты
не
понимаешь
желания
моего
сердца?
Kannaadi
Valaiyaathu
Theriyaatha
Разве
ты
не
знаешь,
что
зеркало
не
врет?
Kannaadi
Mun
Nindru
Un
Nenjai
Nee
Kelu
Встань
перед
зеркалом
и
спроси
свое
сердце
Than
Kaathal
Athu
Šøllum
Theriyaathaa
Оно
само
расскажет
о
своей
любви,
не
зная
как
Thazampøø
Maraithaalum
Adangaathaa
Даже
если
завянет
цветок
жасмина,
оно
не
остановится
April
Maathathil
Oru
Artha
Jaamathil
Апрельской
ночью,
в
полночь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dinkel, Paul Greyman
Attention! Feel free to leave feedback.