Lyrics and translation Renato Rascel - Arrivederci Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma
До свидания, Рим
T'invidio,
turista
che
arrivi
Завидую
тебе,
турист,
приехавший
сюда,
T'imbevi
de'
fori
e
de'
scavi
Наслаждаешься
форумами
и
раскопками,
Poi
tutto
d'un
tratto
te
trovi
Потом
вдруг
оказываешься
Fontana
de
Trevi
ch'è
tutta
pe'
te!
У
фонтана
Треви,
который
весь
твой!
Ce
sta
'na
leggenda
romana
Есть
римская
легенда,
Legata
a
'sta
vecchia
fontana
Связанная
с
этим
старым
фонтаном,
Per
cui
se
ce
butti
un
soldino
Согласно
которой,
если
бросишь
монетку,
Costringi
er
destino
a
fatte
torna'
Заставишь
судьбу
вернуть
тебя
обратно.
E
mentre
er
soldo
bacia
er
fontanone
И
пока
монетка
целует
громадный
фонтан,
La
tua
canzone
in
fondo
è
questa
qua
Твоя
песня,
в
сущности,
вот
эта:
Arrivederci,
Roma
До
свидания,
Рим,
Goodbye,
au
revoir
Goodbye,
au
revoir,
Se
ritrova
a
pranzo
a
Squarciarelli
Встретимся
за
обедом
у
Скварчарелли,
Fettuccine
e
vino
dei
Castelli
Феттучини
и
вино
из
Кастелли,
Come
ai
tempi
belli
che
Pinelli
immortalò!
Как
в
те
прекрасные
времена,
которые
увековечил
Пинелли!
Arrivederci,
Roma
До
свидания,
Рим,
Goodbye,
au
revoir
Goodbye,
au
revoir,
Se
rivede
a
spasso
in
carozzella
Увидимся
на
прогулке
в
карете,
E
ripensa
a
quella
ciumachella
И
вспомню
я
ту
девчонку,
Ch'era
tanto
bella
e
che
gli
ha
detto
sempre
"no!"
Которая
была
так
прекрасна
и
которая
всегда
говорила
мне
"нет!"
Stasera
la
vecchia
fontana
Сегодня
вечером
старый
фонтан
Racconta
la
solita
luna
Расскажет
под
луной
ту
же
историю,
La
storia
vicina
e
lontana
Близкую
и
далёкую,
Di
quell'inglesina
che
un
giorno
partì
Об
англичанке,
которая
однажды
уехала.
Io
qui,
proprio
qui
l'ho
incontrata
Я
здесь,
именно
здесь,
встретил
её,
Io
qui,
proprio
qui
l'ho
baciata
Я
здесь,
именно
здесь,
поцеловал
её,
Lei
qui,
con
la
voce
smarrita
Она
здесь,
потерянным
голосом,
M'ha
detto:
"È
finita,
ritorno
lassù!"
Сказала
мне:
"Всё
кончено,
я
возвращаюсь
домой!"
Ma
prima
di
partire,
l'inglesina
Но
перед
отъездом,
англичанка
Buttò
la
monetina
e
sospirò
Бросила
монетку
и
вздохнула.
Arrivederci,
Roma
До
свидания,
Рим,
Goodbye,
au
revoir
Goodbye,
au
revoir,
Voglio
ritornare
a
via
Margutta
Хочу
вернуться
на
улицу
Маргутта,
Voglio
rivedere
la
soffitta
Хочу
снова
увидеть
ту
мансарду,
Dove
m'hai
tenuta
stretta
stretta
in
braccio
a
te!
Где
ты
держала
меня
крепко
в
своих
объятиях!
Arrivederci,
Roma
До
свидания,
Рим,
Non
so
scordarti
più
Я
не
могу
тебя
забыть,
Porto
in
Inghilterra
i
tuoi
tramonti
Я
увожу
в
Англию
твои
закаты,
Porto
a
Londra
Trinità
dei
Monti
Я
увожу
в
Лондон
Испанскую
лестницу,
Porto
nel
mio
cuore
i
giuramenti
e
gli
"I
love
you!"
Я
уношу
в
своём
сердце
клятвы
и
"Я
люблю
тебя!"
Mentre
l'inglesina
s'allontana
Пока
англичанка
удаляется,
Un
regazzinetto
s'avvicina
Малыш
подходит,
Va
nella
fontana,
pesca
er
soldo
e
se
ne
va!
Лезет
в
фонтан,
вылавливает
монетку
и
убегает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pietro Garinei, Rascel, Sandro Giovannini
Attention! Feel free to leave feedback.