Gulddreng - Guld Jul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gulddreng - Guld Jul




Nu er det jul igen
Это снова Рождество!
d'angleterre
На Англетере
Vi holder julefest og spiser flæskesvær
Мы устраиваем рождественскую вечеринку и едим свиные шкурки.
Nu er det jul igen og vi spiser juleand
Теперь снова Рождество, и мы едим рождественскую утку.
Danser om juletræ og jeg er julemand
Я танцую вокруг рождественской елки и я Санта Клаус
Et barn er født i guld
Ребенок рождается в золоте.
Langt væk fra Betlehem
Далеко от Вифлеема.
Baby du har været slem
Детка, ты вела себя плохо.
Men vi er cool igen, for det er jul igen
Но мы снова спокойны, потому что снова Рождество.
Sæt dig mit skød
Сядь ко мне на колени.
Og smag min julegrød
И попробуй мою рождественскую кашу.
Den er god og sød
Это так хорошо и сладко.
Ligesom' dig
Как ты
For jeg', jeg har en gave til dig
Потому что у меня есть подарок для тебя.
Du' pakker den ud, gaven er mig
Ты распаковываешь его, и подарок - это я.
Det er jul, det er jul igen
Это Рождество, это снова Рождество.
Sneen den falder dig
Снег падает на тебя.
Det er jul igen, og vi er cool igen
Это снова Рождество, и мы снова круты.
Uhh' yeah
А-А-А, да
Det er jul igen, det er jul igen
Это снова Рождество, это снова Рождество.
Sneen den falder mig
Снег падает на меня
Det jul igen, det jul igen
Снова то Рождество, снова то Рождество.
Uhh' yeah
А-А-А, да
Jeg ved godt det er koldt, når sneen den falder dig
Я знаю, что холодно, когда на тебя падает снег.
Baby bare gi' mig din hånd
Детка просто дай мне свою руку
Kom kom kom, i kanen med mig
Давай, давай, давай!
Vi kunne flyve til julebal
Мы могли бы слетать на рождественскую вечеринку.
Nede i nisseland
В Санта-Клаусе.
Remee er en nissemand
Реми-человек-гоблин.
Jeg vil have hans nissekone, iskold
Я хочу его эльфийскую жену, холодную как лед.
Jeg' jeg har en gave til dig
У меня есть для тебя подарок.
Og du' pakker den ud, gaven er mig
И ты распаковываешь его, подарок - это я.
Det jul igen, det jul igen.
Снова то Рождество, снова то Рождество.
Sneen falder dig
Снег падает на тебя.
Det jul igen, og vi cool igen
Снова Рождество, и мы снова остыли.
Uhh' yeah
А-А-А, да
Det jul igen, det jul igen
Снова то Рождество, снова то Рождество.
Og sneen den falder mig
И снег падает на меня.
Det jul, det jul igen, igen'
То Рождество, то Рождество снова, снова...'
Nej det ikke sandt', nej det ikke sandt' det ikke sandt
Нет, это неправда, нет, это неправда, это неправда.
At julen varer til påske
Это Рождество длится до Пасхи.
Nu i forstå det.
Теперь ты должен понять.
Det ikke sandt, nej det ikke sandt, det ikke sandt
Это неправда, нет, это неправда, это неправда.
At julen varer til påske
Это Рождество длится до Пасхи.
Nu i forstå det
Теперь ты должен понять.
Det jul igen, det jul igen,
Снова то Рождество, снова то Рождество...
Sneen den falder dig.
Снег падает на тебя.
Det jul igen, og vi cool igen
Снова Рождество, и мы снова остыли.
Uhh' yeah
А-А-А, да
Nr. 1 igen, nr. 1 igen
Снова 1, снова №1
Og sneen den falder mig
И снег падает на меня.
Det jul igen, ja det jul igen
Снова то Рождество, да, снова то Рождество.
Ja det jul igen
Да, это снова Рождество.
Det jul igen, det jul igen
Снова то Рождество, снова то Рождество.
Igen' ohhh
Снова " о-о-о
Det jul' igen, det jul' igen
Это Рождество "снова, это Рождество" снова
Igen' ohh
Снова " о-о-о
Det jul igen, det jul igen
Снова то Рождество, снова то Рождество.
Igen' ohh
Снова " о-о-о
Det jul igen, det jul igen
Снова то Рождество, снова то Рождество.
Igen' ohh
Снова " о-о-о
Det jul igen, jeg deler gaver ud
В это Рождество я снова раздаю подарки.
Og flyver rundt Rodulf med den røde tud
И летает вокруг Родульфа с красным носиком.





Writer(s): Malte Ebert, Oscar Johansen, Alfred Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.