Various Artists - Helpless - translation of the lyrics into German

Helpless - Edgar Oceransky , Tarang Nagi translation in German




Helpless
Hilflos
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Ohh, I do I do I do I
Ohh, ich tu ich tu ich tu ich
Dooo! Hey!
Tuuu! Hey!
Ohh, I do I do I do I
Ohh, ich tu ich tu ich tu ich
Dooo! Boy you got me
Tuuu! Junge, du hast mich
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
Helpless!
Hilflos!
Look into your eyes, and the sky's the limit I'm helpless!
Schau in deine Augen, und der Himmel ist das Limit Ich bin hilflos!
Down for the count, and I'm drownin' in 'em
Am Boden und ich ertrinke in ihnen
I have never been the type to try and grab the spotlight
Ich war nie der Typ, der versucht, im Rampenlicht zu stehen
We were at a revel with some rebels on a hot night
Wir waren auf einem Fest mit Rebellen in einer heißen Nacht
Laughin' at my sister as she's dazzling the room
Lachten über meine Schwester, während sie den Raum verzauberte
Then you walked in and my heart went "Boom!"
Dann kamst du rein und mein Herz machte "Boom!"
Tryin' to catch your eye from the side of the ballroom
Versuche, deinen Blick von der Seite des Ballsaals zu erhaschen
Everybody's dancin' and the band's top volume
Alle tanzen und die Band spielt auf voller Lautstärke
Grind to the rhythm as we wine and dine
Wir wiegen uns im Rhythmus während wir schlemmen
Grab my sister, and
Pack meine Schwester, und
Whisper, "Yo, this
flüstere: "Hey, dieser
One's mine."
ist meiner."
My sister made her way across the room to you
Meine Schwester schritt durch den Raum zu dir
And I got nervous, thinking "What's she gonna do?"
Und ich wurde nervös, dachte: "Was wird sie tun?"
She grabbed you by the arm, I'm thinkin' "I'm through"
Sie packte deinen Arm, ich dachte: "Ich bin fertig"
Then you look back at me and suddenly I'm
Dann schautest du zurück zu mir und plötzlich bin ich
Helpless!
Hilflos!
Oh, look at those eyes
Oh, schau diese Augen an
Oh!
Oh!
Yeah, I'm
Ja, ich bin
Helpless, I know
Hilflos, ich weiß
I'm so into you
Ich bin so in dich verknallt
I am so into you
Ich bin so in dich verknallt
I know I'm down for the count
Ich weiß, ich bin am Boden
And I'm drownin' in 'em.
Und ertrinke in ihnen.
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Helpless!
Hilflos!
Look into your eyes
Schau in deine Augen
And the sky's the limit
Und der Himmel ist das Limit
I'm
Ich bin
Helpless!
Hilflos!
Down for the count
Am Boden
And I'm drownin' in 'em
Und ertrinke in ihnen
I'm helpless!
Ich bin hilflos!
Look into your eyes
Schau in deine Augen
And the sky's the limit I'm helpless!
Und der Himmel ist das Limit Ich bin hilflos!
Down for the count
Am Boden
And I'm drownin' in 'em.
Und ertrinke in ihnen.
Where are you taking me?
Wohin führst du mich?
I'm about to change your life
Ich werde dein Leben verändern
Then by all means, lead the way
Dann führ mich bitte
Elizabeth Schuyler. It's a pleasure to meet you
Elizabeth Schuyler. Freut mich, Sie kennenzulernen
Schuyler?
Schuyler?
My sister
Meine Schwester
Thank you for all your service
Danke für Ihren Dienst
If it takes fighting a war for us to meet, it will have been worth it
Wenn Krieg nötig war, dass wir uns treffen, war er es wert
I'll leave you to it
Ich überlasse Sie einander
One week later
Eine Woche später
I'm writin' a letter nightly
Ich schreibe täglich Briefe
Now my life gets better, every letter that you write me
Mein Leben wird besser mit jedem Brief von dir
Laughin' at my sister, cuz she wants to form a harem
Lache über meine Schwester, denn sie will einen Harem
I'm just sayin', if you really loved me, you would share him
Ich sage nur, würdest du mich lieben, würdest du ihn teilen
Ha!
Ha!
Two weeks later
Zwei Wochen später
In the living room stressin'
Im Wohnzimmer im Stress
My father's stone-faced
Mein Vater steinern
While you're asking for his blessin'
Während du um den Segen bittest
I'm dying inside, as
Ich sterbe innen, als
You wine
Du speist
And dine
und trinkst
And I'm tryin' not to cry
Und ich kämpfe mit Tränen
'Cause there's nothing that your mind can't do
Weil dein Geist alles kann tun
My father makes his way across the room
Mein Vater geht durch den Raum
To you
Zu dir
I panic for a second, thinking
Eine Sekunde Panik, denkend
"We're through"
"Es ist vorbei"
But then he shakes your hand and says
Doch er schüttelt deine Hand, sagt
"Be true"
"Sei treu"
And you turn back to me, smiling, and I'm
Du drehst dich lächelnd zu mir, ich bin
Helpless!
Hilflos!
Helpless!
Hilflos!
Hoo!
Hoo!
That boy is mine
Der Junge ist meiner
That boy is mine!
Der Junge ist meiner!
Helpless! Helpless!
Hilflos! Hilflos!
Down for the count
Am Boden
And I'm drownin' in em
Und ertrinke in ihnen
Stressin'
Stress
Blessin'
Segen
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Oooh
Helpless!
Hilflos!
Look into your eyes
Schau in deine Augen
And the sky's the
Und der Himmel ist das
Limit I'm
Limit Ich bin
Helpless!
Hilflos!
Down for the count
Am Boden
And I'm drownin' in
Und ertrinke in
'Em I'm
ihnen. Ich bin
Helpless!
Hilflos!
Look into your eyes
Schau in deine Augen
And the sky's the
Und der Himmel ist das
Limit I'm
Limit Ich bin
Helpless!
Hilflos!
Down for the count
Am Boden
And I'm drownin' in em
Und ertrinke in ihnen
Eliza, I don't have a dollar to my name
Eliza, ich besitze keinen Dollar
An acre of land, a troop to command, a dollop of fame
Kein Land, keine Truppe, keinen Ruhmeshauch
All I have's my honor, a tolerance for pain
Nur meine Ehre, Schmerztoleranz
A couple of college credits and my top-notch brain
Ein paar Studienpunkte, mein Top-Gehirn
Insane, your family brings out a different side of me
Irre, deine Familie zeigt mir neue Seiten
Peggy confides in me, Angelica tried to take a bite of me
Peggy vertraut mir, Angelica wollte ein Stück
No stress, my love for you is never in doubt
Kein Stress, meine Liebe steht nie in Zweifel
We'll get a little place in Harlem and we'll figure it out
Wir nehmen ein Häuschen in Harlem, kriegen das hin
I've been livin' without a family since I was a child
Ohne Familie leb ich seit Kindertagen
My father left, my mother died, I grew up buckwild
Vater ging, Mutter starb, ich wuchs wild auf
But I'll never forget my mother's face, that was real
Doch nie vergess ich Mutters Gesicht, es war echt
And long as I'm alive, Eliza, swear to God
Und solange ich lebe, Eliza, bei Gott
You'll never feel so...
Fühlst du nie wieder so...
Eliza...
Eliza...
I've never felt so—
Ich fühlte mich nie so—
My life is gon' be fine cuz Eliza's in it.
Mein Leben wird gut, denn Eliza ist drin.
I do I do I do I do!
Ich tu ich tu ich tu ich tu!
I do I do I do I do!
Ich tu ich tu ich tu ich tu!
Hey, yeah, yeah!
Hey, ja, ja!
I'm down for the count
Ich bin am Boden
I'm—
Ich bin—
I look into your eyes, and the sky's the limit
Ich schau in deine Augen, und der Himmel ist das Limit
I'm
Ich bin
...drownin' in 'em.
...ertrinke in ihnen.
Helpless!
Hilflos!
Helpless!
Hilflos!
Helpless!
Hilflos!
Down for the count
Am Boden
And I'm drownin' in 'em
Und ertrinke in ihnen
Helpless!
Hilflos!
Helpless!
Hilflos!
Helpless!
Hilflos!
Down for the count
Am Boden
And I'm drownin' in 'em.
Und ertrinke in ihnen.
Wedding march plays
Hochzeitsmarsch ertönt
In New York, you can be a new man...
In New York kannst du ein neuer sein...
In New York, you can be a new man...
In New York kannst du ein neuer sein...
In New York, you can be a new man...
In New York kannst du ein neuer sein...
Helpless
Hilflos





Writer(s): Jasper John Nielson Stainthorpe, Mark Robert Tiplady, Stephen Wren, Alex Mungo, David Taylor, Rob Downes


Attention! Feel free to leave feedback.