Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Ohh,
I
do
I
do
I
do
I
Ohh,
ich
tu
ich
tu
ich
tu
ich
Ohh,
I
do
I
do
I
do
I
Ohh,
ich
tu
ich
tu
ich
tu
ich
Dooo!
Boy
you
got
me
Tuuu!
Junge,
du
hast
mich
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Look
into
your
eyes,
and
the
sky's
the
limit
I'm
helpless!
Schau
in
deine
Augen,
und
der
Himmel
ist
das
Limit
Ich
bin
hilflos!
Down
for
the
count,
and
I'm
drownin'
in
'em
Am
Boden
und
ich
ertrinke
in
ihnen
I
have
never
been
the
type
to
try
and
grab
the
spotlight
Ich
war
nie
der
Typ,
der
versucht,
im
Rampenlicht
zu
stehen
We
were
at
a
revel
with
some
rebels
on
a
hot
night
Wir
waren
auf
einem
Fest
mit
Rebellen
in
einer
heißen
Nacht
Laughin'
at
my
sister
as
she's
dazzling
the
room
Lachten
über
meine
Schwester,
während
sie
den
Raum
verzauberte
Then
you
walked
in
and
my
heart
went
"Boom!"
Dann
kamst
du
rein
und
mein
Herz
machte
"Boom!"
Tryin'
to
catch
your
eye
from
the
side
of
the
ballroom
Versuche,
deinen
Blick
von
der
Seite
des
Ballsaals
zu
erhaschen
Everybody's
dancin'
and
the
band's
top
volume
Alle
tanzen
und
die
Band
spielt
auf
voller
Lautstärke
Grind
to
the
rhythm
as
we
wine
and
dine
Wir
wiegen
uns
im
Rhythmus
während
wir
schlemmen
Grab
my
sister,
and
Pack
meine
Schwester,
und
Whisper,
"Yo,
this
flüstere:
"Hey,
dieser
One's
mine."
ist
meiner."
My
sister
made
her
way
across
the
room
to
you
Meine
Schwester
schritt
durch
den
Raum
zu
dir
And
I
got
nervous,
thinking
"What's
she
gonna
do?"
Und
ich
wurde
nervös,
dachte:
"Was
wird
sie
tun?"
She
grabbed
you
by
the
arm,
I'm
thinkin'
"I'm
through"
Sie
packte
deinen
Arm,
ich
dachte:
"Ich
bin
fertig"
Then
you
look
back
at
me
and
suddenly
I'm
Dann
schautest
du
zurück
zu
mir
und
plötzlich
bin
ich
Oh,
look
at
those
eyes
Oh,
schau
diese
Augen
an
Helpless,
I
know
Hilflos,
ich
weiß
I'm
so
into
you
Ich
bin
so
in
dich
verknallt
I
am
so
into
you
Ich
bin
so
in
dich
verknallt
I
know
I'm
down
for
the
count
Ich
weiß,
ich
bin
am
Boden
And
I'm
drownin'
in
'em.
Und
ertrinke
in
ihnen.
Look
into
your
eyes
Schau
in
deine
Augen
And
the
sky's
the
limit
Und
der
Himmel
ist
das
Limit
Down
for
the
count
Am
Boden
And
I'm
drownin'
in
'em
Und
ertrinke
in
ihnen
I'm
helpless!
Ich
bin
hilflos!
Look
into
your
eyes
Schau
in
deine
Augen
And
the
sky's
the
limit
I'm
helpless!
Und
der
Himmel
ist
das
Limit
Ich
bin
hilflos!
Down
for
the
count
Am
Boden
And
I'm
drownin'
in
'em.
Und
ertrinke
in
ihnen.
Where
are
you
taking
me?
Wohin
führst
du
mich?
I'm
about
to
change
your
life
Ich
werde
dein
Leben
verändern
Then
by
all
means,
lead
the
way
Dann
führ
mich
bitte
Elizabeth
Schuyler.
It's
a
pleasure
to
meet
you
Elizabeth
Schuyler.
Freut
mich,
Sie
kennenzulernen
My
sister
Meine
Schwester
Thank
you
for
all
your
service
Danke
für
Ihren
Dienst
If
it
takes
fighting
a
war
for
us
to
meet,
it
will
have
been
worth
it
Wenn
Krieg
nötig
war,
dass
wir
uns
treffen,
war
er
es
wert
I'll
leave
you
to
it
Ich
überlasse
Sie
einander
One
week
later
Eine
Woche
später
I'm
writin'
a
letter
nightly
Ich
schreibe
täglich
Briefe
Now
my
life
gets
better,
every
letter
that
you
write
me
Mein
Leben
wird
besser
mit
jedem
Brief
von
dir
Laughin'
at
my
sister,
cuz
she
wants
to
form
a
harem
Lache
über
meine
Schwester,
denn
sie
will
einen
Harem
I'm
just
sayin',
if
you
really
loved
me,
you
would
share
him
Ich
sage
nur,
würdest
du
mich
lieben,
würdest
du
ihn
teilen
Two
weeks
later
Zwei
Wochen
später
In
the
living
room
stressin'
Im
Wohnzimmer
im
Stress
My
father's
stone-faced
Mein
Vater
steinern
While
you're
asking
for
his
blessin'
Während
du
um
den
Segen
bittest
I'm
dying
inside,
as
Ich
sterbe
innen,
als
And
I'm
tryin'
not
to
cry
Und
ich
kämpfe
mit
Tränen
'Cause
there's
nothing
that
your
mind
can't
do
Weil
dein
Geist
alles
kann
tun
My
father
makes
his
way
across
the
room
Mein
Vater
geht
durch
den
Raum
I
panic
for
a
second,
thinking
Eine
Sekunde
Panik,
denkend
"We're
through"
"Es
ist
vorbei"
But
then
he
shakes
your
hand
and
says
Doch
er
schüttelt
deine
Hand,
sagt
And
you
turn
back
to
me,
smiling,
and
I'm
Du
drehst
dich
lächelnd
zu
mir,
ich
bin
That
boy
is
mine
Der
Junge
ist
meiner
That
boy
is
mine!
Der
Junge
ist
meiner!
Helpless!
Helpless!
Hilflos!
Hilflos!
Down
for
the
count
Am
Boden
And
I'm
drownin'
in
em
Und
ertrinke
in
ihnen
Look
into
your
eyes
Schau
in
deine
Augen
And
the
sky's
the
Und
der
Himmel
ist
das
Down
for
the
count
Am
Boden
And
I'm
drownin'
in
Und
ertrinke
in
Look
into
your
eyes
Schau
in
deine
Augen
And
the
sky's
the
Und
der
Himmel
ist
das
Down
for
the
count
Am
Boden
And
I'm
drownin'
in
em
Und
ertrinke
in
ihnen
Eliza,
I
don't
have
a
dollar
to
my
name
Eliza,
ich
besitze
keinen
Dollar
An
acre
of
land,
a
troop
to
command,
a
dollop
of
fame
Kein
Land,
keine
Truppe,
keinen
Ruhmeshauch
All
I
have's
my
honor,
a
tolerance
for
pain
Nur
meine
Ehre,
Schmerztoleranz
A
couple
of
college
credits
and
my
top-notch
brain
Ein
paar
Studienpunkte,
mein
Top-Gehirn
Insane,
your
family
brings
out
a
different
side
of
me
Irre,
deine
Familie
zeigt
mir
neue
Seiten
Peggy
confides
in
me,
Angelica
tried
to
take
a
bite
of
me
Peggy
vertraut
mir,
Angelica
wollte
ein
Stück
No
stress,
my
love
for
you
is
never
in
doubt
Kein
Stress,
meine
Liebe
steht
nie
in
Zweifel
We'll
get
a
little
place
in
Harlem
and
we'll
figure
it
out
Wir
nehmen
ein
Häuschen
in
Harlem,
kriegen
das
hin
I've
been
livin'
without
a
family
since
I
was
a
child
Ohne
Familie
leb
ich
seit
Kindertagen
My
father
left,
my
mother
died,
I
grew
up
buckwild
Vater
ging,
Mutter
starb,
ich
wuchs
wild
auf
But
I'll
never
forget
my
mother's
face,
that
was
real
Doch
nie
vergess
ich
Mutters
Gesicht,
es
war
echt
And
long
as
I'm
alive,
Eliza,
swear
to
God
Und
solange
ich
lebe,
Eliza,
bei
Gott
You'll
never
feel
so...
Fühlst
du
nie
wieder
so...
I've
never
felt
so—
Ich
fühlte
mich
nie
so—
My
life
is
gon'
be
fine
cuz
Eliza's
in
it.
Mein
Leben
wird
gut,
denn
Eliza
ist
drin.
I
do
I
do
I
do
I
do!
Ich
tu
ich
tu
ich
tu
ich
tu!
I
do
I
do
I
do
I
do!
Ich
tu
ich
tu
ich
tu
ich
tu!
Hey,
yeah,
yeah!
Hey,
ja,
ja!
I'm
down
for
the
count
Ich
bin
am
Boden
I
look
into
your
eyes,
and
the
sky's
the
limit
Ich
schau
in
deine
Augen,
und
der
Himmel
ist
das
Limit
...drownin'
in
'em.
...ertrinke
in
ihnen.
Down
for
the
count
Am
Boden
And
I'm
drownin'
in
'em
Und
ertrinke
in
ihnen
Down
for
the
count
Am
Boden
And
I'm
drownin'
in
'em.
Und
ertrinke
in
ihnen.
Wedding
march
plays
Hochzeitsmarsch
ertönt
In
New
York,
you
can
be
a
new
man...
In
New
York
kannst
du
ein
neuer
sein...
In
New
York,
you
can
be
a
new
man...
In
New
York
kannst
du
ein
neuer
sein...
In
New
York,
you
can
be
a
new
man...
In
New
York
kannst
du
ein
neuer
sein...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jasper John Nielson Stainthorpe, Mark Robert Tiplady, Stephen Wren, Alex Mungo, David Taylor, Rob Downes
Attention! Feel free to leave feedback.