Lyrics and translation Daisy Eagan feat. Alison Fraser - Hold On
What
you've
got
to
do
is
Что
тебе
нужно
сделать,
так
это
Finish
what
you
have
begun,
Закончи
то,
что
ты
начал,
I
don't
know
just
how,
Я
просто
не
знаю,
как,
But
it's
not
over
'til
you've
won!
Но
это
не
конец,
пока
ты
не
победишь!
When
you
see
the
storm
is
coming,
Когда
ты
видишь,
что
надвигается
буря,
See
the
lightning
part
the
skies,
Видишь,
как
молния
рассекает
небеса,
It's
too
late
to
run-
Бежать
уже
слишком
поздно-
There's
terror
in
your
eyes!
В
твоих
глазах
ужас!
What
you
do
then
is
remember
Что
вы
тогда
делаете,
так
это
вспоминаете
This
old
thing
you
heard
me
say:
Эту
старую
вещь,
которую
ты
слышал
от
меня,
я
сказал:
"It's
the
storm,
not
you,
- Это
из-за
шторма,
а
не
из-за
тебя,
That's
bound
to
blow
away."
Это
обязательно
улетучится".
Hold
on
to
someone
standing
by.
Держись
за
кого-нибудь,
кто
стоит
рядом.
Don't
even
ask
how
long
or
why!
Даже
не
спрашивай,
как
долго
и
почему!
Child,
hold
on
to
what
you
know
is
true,
Дитя,
держись
за
то,
что,
как
ты
знаешь,
является
правдой,
Hold
on
'til
you
get
through.
Держись,
пока
не
справишься.
Child,
oh
child!
Дитя,
о
дитя!
When
you
feel
your
heart
is
poundin',
Когда
ты
чувствуешь,
что
твое
сердце
бешено
колотится.,
Fear
a
devil's
at
your
door.
Бойся,
что
дьявол
стоит
у
твоей
двери.
There's
no
place
to
hide-
Здесь
негде
спрятаться-
You're
frozen
to
the
floor!
Ты
примерз
к
полу!
What
you
do
then
is
you
force
yourself
Что
вы
тогда
делаете,
так
это
заставляете
себя
To
wake
up,
and
you
say:
Проснуться,
и
ты
скажешь:
"It's
this
dream,
not
me,
"Это
из-за
этого
сна,
а
не
из-за
меня,
That's
bound
to
go
away."
Это
обязательно
пройдет".
Hold
on,
the
night
will
soon
be
by.
Держись,
скоро
наступит
ночь.
Until
there's
nothing
left
to
try.
Пока
не
останется
ничего,
что
можно
было
бы
попробовать.
Child,
hold
on,
There's
angels
on
their
way!
Дитя,
держись,
Ангелы
уже
в
пути!
Hold
on
and
hear
them
say,
Держись
и
услышь,
как
они
говорят,
"Child,
oh
child!"
"Дитя,
о
дитя!"
And
it
doesn't
even
matter
И
это
даже
не
имеет
значения
If
the
danger
and
the
doom
Если
опасность
и
гибель
Come
from
up
above
or
down
below,
Приходят
сверху
или
снизу,
Or
just
come
flying
Или
просто
прилететь
At
you
from
across
the
room!
На
тебя
с
другого
конца
комнаты!
When
you
see
a
man
who's
raging,
Когда
вы
видите
человека,
который
в
ярости,
And
he's
jealous
and
he
fears
И
он
ревнует,
и
он
боится
That
you've
walked
through
walls
Что
ты
проходил
сквозь
стены
He's
hid
behind
for
years.
Он
прятался
там
много
лет.
What
you
do
then
is
you
tell
yourself
to
wait
it
out
Что
вы
делаете
тогда,
так
это
говорите
себе
переждать
это
And
say
it's
this
day,
not
me,
И
скажи,
что
это
сегодня,
а
не
я,
That's
bound
to
go
away.
Это
обязательно
пройдет.
Child,
oh
hold
on.
Дитя,
о,
держись.
It's
this
day,
not
you,
Это
сегодняшний
день,
а
не
ты,
That's
bound
to
go
away!
Это
обязательно
пройдет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carnie Wilson, Glen Ballard, Chynna Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.