Lyrics and translation Various Artists - I Don't Know What to Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know What to Do
Я не знаю, что бы делала без тебя
Don't
you
just
love
me
in
pink?
Тебе
ведь
нравится,
как
я
выгляжу
в
этом
розовом
платье?
Would
you
please?
Скажи,
пожалуйста?
Maybe
a
flower
for
my
hair
Может,
цветок
в
волосы?
No,
no,
yes,
no
Нет,
нет,
да,
нет.
Violet,
no
I
tired
of
roses,
I
think
Фиалку,
нет,
розы
мне
надоели,
кажется.
Look,
you've
brought
me
chocolates
Смотри,
ты
принёс
мне
шоколад!
Oh
no,
I
don't
dare
О
нет,
я
не
смею.
Do
you
hate
these
earrings?
Тебе
нравятся
эти
серьги?
Now,
the
truth
Только
честно.
Don't
be
kind
Не
нужно
лести.
I
don't
mind
Я
не
обижусь.
Because
I
hate
them
too
Потому
что
мне
они
тоже
не
нравятся.
No,
no,
no,
don't
squeeze
Нет,
нет,
нет,
не
обнимай
меня
так
крепко.
Monty,
you're
a
tease
Монти,
ты
такой
шалун!
Oh,
Monty,
look
Ах,
Монти,
смотри!
I
don't
know
what
I'd
do
without
you
Не
знаю,
что
бы
я
без
тебя
делала.
I
have
never
met
another
man
who's
half
as
dear
as
you
Я
никогда
не
встречала
мужчину,
который
был
бы
хоть
наполовину
так
же
дорог
мне,
как
ты.
You're
so
clever
too
Ты
такой
умный!
And
you
make
me
laugh
И
ты
смешишь
меня…
More
than
anybody
Больше,
чем
кто-либо
другой.
Why
are
other
men
so
dreary,
Monty
Почему
другие
мужчины
такие
скучные,
Монти?
And
so
deadly
dull?
Такие
неинтересные?
No
one
holds
a
conversation
half
as
beautifully
as
you
Никто
не
умеет
поддержать
разговор
так
же
блестяще,
как
ты.
Well,
actually,
there
is
a
matter
of
some
urgency,
I
should
like
to
discuss.
Вообще-то,
есть
один
срочный
вопрос,
который
я
хотела
бы
обсудить.
You
haven't
said
a
word
about
my
dress
Ты
так
и
не
сказал
ни
слова
о
моём
платье!
You're
a
brute
Ты
просто
зверь!
Look,
see
how
it
moves
when
I
turn,
2,
3,
1,
2
Смотри,
как
оно
кружится,
когда
я
поворачиваюсь,
2,
3,
1,
2.
It's
a
bit
much
for
Clapham
Немного
чересчур
для
Клэпхема,
But
nevertheless
но
тем
не
менее…
Maybe
just
a
bite
Может
быть,
попробуешь
кусочек?
Just
to
be
polite
Просто
из
вежливости?
Monty,
that's
too
tight
Монти,
слишком
туго!
Monty,
that's
just
right
Монти,
вот
так
в
самый
раз.
Oh,
what
I
put
you
through
Ох,
сколько
же
тебе
от
меня
достаётся.
I
don't
know
what
I'd
do
Не
знаю,
что
бы
я
без
тебя
делала.
Oh,
you
know
that
it's
true
Ты
же
знаешь,
это
правда.
I
don't
know
what
I'd
do
without
you
Не
знаю,
что
бы
я
без
тебя
делала.
Don't
you
just
love
me
in
pink?
Тебе
ведь
нравится,
как
я
выгляжу
в
этом
розовом
платье?
Last
Update:
June,
09th
2014
Последнее
обновление:
9 июня
2014
г.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mychael Danna
Attention! Feel free to leave feedback.