Various Artists - It's Time - translation of the lyrics into German

It's Time - Edgar Oceransky , Tarang Nagi translation in German




It's Time
Es ist Zeit
So this is what you meant
Also das ist es, was du gemeint hast
When you said that you were spent
Als du sagtest, dass du am Ende warst
And now it's time to build from the bottom of the pit
Und jetzt ist es Zeit, vom tiefsten Punkt aufzubauen
Right to the top
Ganz nach oben
Don't hold back
Halte dich nicht zurück
Packing my bags and giving the academy a rain-check
Ich packe meine Taschen und sage der Akademie erstmal ab
I don't ever wanna let you down
Ich will dich niemals enttäuschen
I don't ever wanna leave this town
Ich will diese Stadt niemals verlassen
'Cause after all
Denn schließlich
This city never sleeps at night
Schläft diese Stadt nachts nie
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, nicht wahr?
I get a little bit bigger but then I'll admit
Ich werde ein bisschen größer, aber dann gebe ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin genauso wie ich war
Now don't you understand
Verstehst du denn nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich niemals ändere, wer ich bin
So this is where you fell
Also hier bist du gefallen
And I am left to sell
Und mir bleibt es überlassen, zu verkaufen
The path to heaven runs through miles of clouded hell
Der Weg zum Himmel führt durch meilenweit vernebelte Hölle
Right to the top
Ganz nach oben
Don't look back
Schau nicht zurück
Turning to rags and giving the commodities a rain-check
Ich wende mich vom Materiellen ab und sage den Gütern ab
I don't ever wanna let you down
Ich will dich niemals enttäuschen
I don't ever wanna leave this town
Ich will diese Stadt niemals verlassen
'Cause after all
Denn schließlich
This city never sleeps at night
Schläft diese Stadt nachts nie
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, nicht wahr?
I get a little bit bigger but then I'll admit
Ich werde ein bisschen größer, aber dann gebe ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin genauso wie ich war
Now don't you understand
Verstehst du denn nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich niemals ändere, wer ich bin
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, nicht wahr?
I get a little bit bigger but then I'll admit
Ich werde ein bisschen größer, aber dann gebe ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin genauso wie ich war
Now don't you understand
Verstehst du denn nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich niemals ändere, wer ich bin
This road never looked so lonely
Diese Straße sah noch nie so einsam aus
This house doesn't burn down slowly
Dieses Haus brennt nicht langsam nieder
To ashes, to ashes
Zu Asche, zu Asche
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, nicht wahr?
I get a little bit bigger but then I'll admit
Ich werde ein bisschen größer, aber dann gebe ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin genauso wie ich war
Now don't you understand
Verstehst du denn nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich niemals ändere, wer ich bin
It's time to begin, isn't it?
Es ist Zeit anzufangen, nicht wahr?
I get a little bit bigger but then I'll admit
Ich werde ein bisschen größer, aber dann gebe ich zu
I'm just the same as I was
Ich bin genauso wie ich war
Don't you understand
Verstehst du denn nicht
That I'm never changing who I am
Dass ich niemals ändere, wer ich bin





Writer(s): Christopher Bond, Frank Cipolla, George Reinblatt, Melissa Morris


Attention! Feel free to leave feedback.