Lyrics and translation Various Artists - Karaoke - Every Road Leads Back to You
Old
friend,
here
we
are,
Старый
друг,
вот
и
мы.
After
all
the
years
and
tears
После
всех
этих
лет
и
слез
...
And
all
that
we've
been
through.
И
все,
через
что
мы
прошли.
It
feels
so
good
to
see
you.
Я
так
рад
тебя
видеть.
Lookin'
back
in
time,
Оглядываясь
назад
во
времени,
There've
been
other
friends
and
other
lovers,
У
меня
были
другие
друзья
и
любовники,
But
no
other
one
like
you.
Но
не
было
никого,
похожего
на
тебя.
All
my
life,
no
one
ever
has
known
me
better.
За
всю
мою
жизнь
никто
не
знал
меня
лучше.
I
must
have
traveled
down
a
thousand
roads.
Я,
должно
быть,
прошел
тысячу
дорог.
Been
so
many
places,
seen
so
many
faces,
Побывал
в
стольких
местах,
повидал
столько
лиц,
Always
on
my
way
to
somethin'
new.
Всегда
на
пути
к
чему-то
новому.
Ohhh,
but
it
doesn't
matter,
О-О
- О,
но
это
не
имеет
значения,
'Cause
no
matter
where
I
go,
потому
что
куда
бы
я
ни
пошел,
Every
road
leads
back,
Каждая
дорога
ведет
назад,
Every
road
just
seems
to
lead
me
back
to
you.
Каждая
дорога,
кажется,
ведет
меня
к
тебе.
Old
friend,
there
were
times
Старый
друг,
были
времена.
I
didn't
want
to
see
your
face
Я
не
хотел
видеть
твое
лицо.
Or
hear
your
name
again.
Или
снова
услышать
твое
имя.
Now
those
times
are
far
behind
me.
Теперь
те
времена
остались
далеко
позади.
It's
so
good
to
see
your
smile.
Так
приятно
видеть
твою
улыбку.
I'd
forgotten
how
nobody
else
Я
забыл,
как
никто
другой
...
Could
make
me
smile
the
way
you
do.
Ты
можешь
заставить
меня
улыбаться
так,
как
улыбаешься
ты.
All
this
time,
you're
the
one
I
still
want
beside
me.
Все
это
время
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
I
must
have
traveled
down
a
thousand
roads.
Я,
должно
быть,
прошел
тысячу
дорог.
Been
so
many
places,
seen
so
many
faces,
Побывал
в
стольких
местах,
повидал
столько
лиц,
Always
on
my
way
to
somethin'
new.
Всегда
на
пути
к
чему-то
новому.
Ohh,
but
it
doesn't
matter,
О,
но
это
не
имеет
значения,
'Cause
no
matter
where
I
go,
потому
что
куда
бы
я
ни
пошел,
Every
road
leads
back,
Каждая
дорога
ведет
назад,
Every
road
just
seems
to
lead
me
back
to
you.
Каждая
дорога,
кажется,
ведет
меня
к
тебе.
I
must
have
traveled
down
a
thousand
roads.
Я,
должно
быть,
прошел
тысячу
дорог.
Been
so
many
places,
seen
so
many
faces,
Побывал
в
стольких
местах,
повидал
столько
лиц,
Always
on
my
way
to
somethin'
new.
Всегда
на
пути
к
чему-то
новому.
Ohh,
but
it
doesn't
matter,
О,
но
это
не
имеет
значения,
'Cause
no
matter
where
I
go,
потому
что
куда
бы
я
ни
пошел,
Every
road
leads
back,
Все
дороги
ведут
назад.
Every
road
just
seems
to
lead
me
back,
Каждая
дорога,
кажется,
ведет
меня
назад.
Every
road
leads
back,
Каждая
дорога
ведет
назад,
Every
road
just
seems
to
lead
me
back
to
you.
Каждая
дорога,
кажется,
ведет
меня
к
тебе.
Every
road
just
seems
to
lead
me
back
to
you.
Кажется,
что
все
дороги
ведут
меня
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.