Lyrics and translation K. J. Yesudas - Njanoru Pattu Padam (From "Megham")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Njanoru Pattu Padam (From "Megham")
Я спою песню (Из фильма "Megham")
njan
oru
paattu
padam
Я
спою
песню
njan
oru
paattu
padam
Я
спою
песню
kunnjumani
veenameettam
Моя
дорогая,
как
сладкая
мелодия
paattukettu
poovalattum
Песнь
сплету
я
из
цветов
naattu
maine
neeyarinjo
Ты
- аромат
этой
земли
illimulam
koottil
paadum
Пою
я
в
нашем
доме
kurumbiyamante
kurunji
thumbiye
thaliketti
kondokum.
И
дарю
тебе,
как
маленькой
пчелке,
цветок
куркумы.
njan
kondupokum
Я
принесу
тебе
Panchami
ravudichal
punjirikkum
palpuzhayil
Когда
наступит
Панчами,
в
молочной
реке,
наполненной
жизнью
Kunju
thoniyum
thuzhanj
arikilethi
nee
Ты
плывешь
в
маленькой
лодке,
а
я
на
берегу
Chandamulla
chandu
thottum
chendumalli
marilittum
С
луной,
подобной
сандалу,
с
ароматным
сандаловым
маслом
Ponvilakku
pol
munnil
poothu
ninnu
nee
Ты
стоишь,
как
цветок,
перед
зажженной
лампой
Allimulla
poovu
choodi
chundil
moolipaattumay
(2)
С
прекрасным
цветком
в
волосах,
ты
поешь
сладкую
песню
(2)
Ennumen
thozhiyay
nee
varillayo
Моя
вечная
подруга,
почему
ты
не
приходишь
ко
мне?
Velikku
nalananjal
velliveyil
kodi
tharum
Если
будет
хороший
день,
яркое
солнце
подарит
свои
лучи
Ponnurukkuvan
minna
minnikal
varum
Золотые
рыбки
приплывут
ко
мне
Pantgalidan
kaattu
varum
paarijada
poo
virikkum
kaavalam
kili
muzham
kuzhalumay
varum
Прохладный
ветерок
подует,
цветы
париджата
расцветут,
придут
лесные
птицы
с
флейтами,
издающими
сладкие
звуки
Kanni
mazha
kayyiladum
kuruvi
moolum
mangalam(2)
Девичий
дождь
прольется,
и
воробьи
запоют
радостную
песню
(2)
Neramay
neramay
neeyorungiyoo...
В
самом
деле,
в
самом
деле,
ты
единственная
для
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIRISH PUTHENCHERY, OUSEPACHAN
Attention! Feel free to leave feedback.