Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Matter What
Egal was kommt
Never
have
you
seen
in
ya
lifetime
Noch
nie
in
deinem
Leben
hast
du
gesehen
A
more
divine
southern
rapper
with
a
swagg
like
mine
Einen
göttlicheren
Südstaaten-Rapper
mit
einem
Swag
wie
meinem
Facin
all
kinda
time
but
smile
like
I'm
fine
Ich
stehe
vor
allen
möglichen
Problemen,
aber
lächle,
als
ob
alles
in
Ordnung
wäre
Brag
with
such
passion
and
shine
without
tryin
Ich
prahle
mit
solcher
Leidenschaft
und
glänze,
ohne
mich
anzustrengen
Believe
me,
pains
a
small
thing
to
a
giant
Glaub
mir,
Schmerz
ist
eine
Kleinigkeit
für
einen
Riesen
I
was
born
without
a
dime,
out
the
gutter
i
climbed
Ich
wurde
ohne
einen
Cent
geboren,
aus
der
Gosse
bin
ich
geklettert
Spoke
my
mind
and
didn't
stutter
one
time
Ich
habe
meine
Meinung
gesagt
und
kein
einziges
Mal
gestottert
Ali
say
even
the
greatest
gotta
suffer
sometime
Ali
sagte,
selbst
der
Größte
muss
manchmal
leiden
So
i
huff
and
puff
rhymes,
lyrics
so
sick
wit
it
Also
hauche
und
puste
ich
Reime,
Lyrics
so
krass
damit
Set
the
standard
in
Atlanta
how
to
get
get
get
it
Ich
habe
den
Standard
in
Atlanta
gesetzt,
wie
man
es
bekommt,
bekommt,
bekommt
So
you
up
and
coming
rappers
wanna
diss,
just
kill
it
Also
ihr
aufstrebenden
Rapper,
die
dissen
wollen,
lasst
es
einfach
I'm
officially
the
realest,
point
blank,
period
Ich
bin
offiziell
der
Echteste,
Punkt,
Aus,
Ende
Whether
i
still
live
in
the
hood
or
just
visit
Ob
ich
noch
in
der
Hood
lebe
oder
sie
nur
besuche
Whatever
you
can
do
in
the
hood
i
done
did
it
Was
auch
immer
du
in
der
Hood
tun
kannst,
ich
habe
es
getan
That's
why
the
dope
boys
and
the
misfits
feel
it
Deshalb
fühlen
es
die
Drogendealer
und
die
Außenseiter
This
still
the
city
long
as
tip
livin,
listen
Das
ist
immer
noch
die
Stadt,
solange
Tip
lebt,
hör
zu
I
ain't
dead
(nah)
I
ain't
done(nah)
Ich
bin
nicht
tot
(nein)
Ich
bin
nicht
fertig
(nein)
I
ain't
scared(of
what),
I
ain't
run(from
who)
Ich
habe
keine
Angst
(wovor),
ich
renne
nicht
(vor
wem)
But
still
I
stand
(yeah)
Aber
trotzdem
stehe
ich
(ja)
No
matter
what
pimpin
here
I
am
Egal
was
kommt,
Süße,
hier
bin
ich
No
matter
what
remember
Egal
was
kommt,
denk
daran
I
ain't
break(never),
I
ain't
fold(never)
Ich
breche
nicht
(niemals),
ich
gebe
nicht
nach
(niemals)
They
hate
me
more(so?)
Sie
hassen
mich
mehr
(na
und?)
But
here
I
go
Aber
hier
gehe
ich
No
matter
what
shawty,
here
I
go
Egal
was
kommt,
Süße,
hier
gehe
ich
No
matter
what
shawty
Egal
was
kommt,
Süße
You
let
the
blog
sites
and
the
magazines
tell
it
Du
lässt
die
Blog-Seiten
und
die
Magazine
es
erzählen
I'm
sure
to
b
in
jail
til
2027
Ich
bin
sicher
im
Gefängnis
bis
2027
Rather
see
me
in
the
cell
than
Sie
würden
mich
lieber
in
der
Zelle
sehen
als
Instead
of
this
new
McLaren
Anstelle
dieses
neuen
McLaren
God
will
take
you
through
hell,
just
to
get
you
to
heaven
Gott
führt
dich
durch
die
Hölle,
nur
um
dich
in
den
Himmel
zu
bringen
So
even
tho
it's
heavy,
the
load
i
will
carry
Also,
auch
wenn
es
schwer
ist,
werde
ich
die
Last
tragen
Grin
and
still
bear
it,
win
and
still
share
it
Grinsen
und
es
trotzdem
ertragen,
gewinnen
und
es
trotzdem
teilen
Apologies
to
the
fans,
i
hope
you
can
understand
it
Entschuldigung
an
die
Fans,
ich
hoffe,
ihr
könnt
es
verstehen
Life
can
change
your
direction,
even
when
you
ain't
planned
it
Das
Leben
kann
deine
Richtung
ändern,
auch
wenn
du
es
nicht
geplant
hast
All
you
can
do
it
handle
it,
worst
thing
you
can
do
is
panic
Alles,
was
du
tun
kannst,
ist
damit
umzugehen,
das
Schlimmste,
was
du
tun
kannst,
ist
in
Panik
zu
geraten
Use
it
to
your
advantage,
avoid
insanity
manage
Nutze
es
zu
deinem
Vorteil,
vermeide
Wahnsinn,
schaffe
es
To
conquer,
every
obstacle,
make
impossible
possible
Jedes
Hindernis
zu
überwinden,
mache
Unmögliches
möglich
Even
when
winnings
illogical,
losings
still
far
from
optional
Auch
wenn
Gewinnen
unlogisch
ist,
ist
Verlieren
immer
noch
weit
davon
entfernt,
optional
zu
sein
Yeah
they
wanna
see
you
shot
up
in
the
hospital
Ja,
sie
wollen
dich
im
Krankenhaus
sehen
But,
when
life
throw
punches,
block
the
counter
like
a
boxer
do
Aber
wenn
das
Leben
Schläge
austeilt,
blocke
und
kontere
wie
ein
Boxer
Been
locked
inside
this
casa
too
long,
i
did
a
song
Ich
war
zu
lange
in
diesem
Haus
eingesperrt,
ich
habe
einen
Song
gemacht
To
make
it
known
that
the
king
lives
on
Um
bekannt
zu
machen,
dass
der
König
weiterlebt
I
ain't
dead
(nah)
I
ain't
done(nah)
Ich
bin
nicht
tot
(nein)
Ich
bin
nicht
fertig
(nein)
I
ain't
scared(of
what),
I
ain't
run(from
who)
Ich
habe
keine
Angst
(wovor),
ich
renne
nicht
(vor
wem)
Still
I
stand
(yeah)
Trotzdem
stehe
ich
(ja)
No
matter
what
pimpin
here
I
am
Egal
was
kommt,
Süße,
hier
bin
ich
No
matter
what
remember
Egal
was
kommt,
denk
daran
I
ain't
break(never),
I
ain't
fold(never)
Ich
breche
nicht
(niemals),
ich
gebe
nicht
nach
(niemals)
They
hate
me
more(so?)
Sie
hassen
mich
mehr
(na
und?)
But
here
I
go
Aber
hier
gehe
ich
No
matter
what
shawty,
here
I
go
Egal
was
kommt,
Süße,
hier
gehe
ich
No
matter
what
shawty
Egal
was
kommt,
Süße
Even
in
solitude,
theres
still
no
hotter
dude
Auch
in
der
Einsamkeit
gibt
es
immer
noch
keinen
heißeren
Typen
I
show
you
how
to
do,
what
you
do,
you
ain't
gotta
clue
Ich
zeige
dir,
wie
man
es
macht,
was
du
tust,
du
hast
keine
Ahnung
All
you
do
is
follow
dudes,
sound
like
a
lotta
dudes
Alles,
was
du
tust,
ist
Typen
zu
folgen,
du
klingst
wie
viele
Typen
Ill
weather
whatever
storm,
make
it
out
without
a
bruise
Ich
werde
jedem
Sturm
trotzen,
es
ohne
einen
Kratzer
überstehen
I
understand
why,
now
when
my
hands
tied
Ich
verstehe
jetzt,
warum,
wenn
meine
Hände
gebunden
sind
They
take
shots
cause
if
I'm
out
there
it's
a
landslide
Sie
schießen,
denn
wenn
ich
da
draußen
bin,
ist
es
ein
Erdrutsch
But
revenge
is
best
served
as
a
cold
dish
Aber
Rache
wird
am
besten
als
kaltes
Gericht
serviert
And
suckas
will
get
served
better
know
this
Und
Idioten
werden
bedient,
merkt
euch
das
Guess
it
was
understood,
for
me
it
was
over
with
Ich
schätze,
es
war
klar,
dass
es
für
mich
vorbei
war
But
i
don't
quit,
if
you
ain't
noticed
yet
Aber
ich
gebe
nicht
auf,
falls
du
es
noch
nicht
bemerkt
hast
They
couldn't
wait
to
say
goodnight
shawty
Sie
konnten
es
kaum
erwarten,
gute
Nacht
zu
sagen,
Süße
So
they
can
try
to
rhyme,
act
and
look
like
shorty
Damit
sie
versuchen
können
zu
reimen,
sich
zu
verhalten
und
auszusehen
wie
ich,
Kleines.
Go
get
a
beat
from
toomp,
and
make
a
hook
like
shawty
Hol
dir
einen
Beat
von
Toomp
und
mach
eine
Hook
wie
ich,
Kleines.
Before
ya
know
it
I'm
back
what
it
look
like
shawty
Bevor
du
dich
versiehst,
bin
ich
zurück,
wie
sieht
es
aus,
Süße
I
lost
my
partner
and
my
daughter
in
the
same
year
Ich
habe
meinen
Partner
und
meine
Tochter
im
selben
Jahr
verloren
Somehow
I
rise
above
my
problems
and
remain
here(#1)
Irgendwie
erhebe
ich
mich
über
meine
Probleme
und
bleibe
hier
(#1)
Yeah,
and
I
hope
the
picture
painted
clear
Ja,
und
ich
hoffe,
das
Bild
ist
klar
gemalt
If
your
heart
filled
with
faith
then
you
cant
fear
Wenn
dein
Herz
mit
Glauben
gefüllt
ist,
dann
kannst
du
dich
nicht
fürchten
Wonder
how
i
face
years
and
I'm
still
chillin
Du
fragst
dich,
wie
ich
Jahre
überstehe
und
immer
noch
chille
Easy,
let
go
and
let
god
deal
with
it
Ganz
einfach,
lass
los
und
lass
Gott
sich
darum
kümmern
I
ain't
dead
(nah)
I
ain't
done(nah)
Ich
bin
nicht
tot
(nein)
Ich
bin
nicht
fertig
(nein)
I
ain't
scared(of
what),
I
ain't
run(from
who)
Ich
habe
keine
Angst
(wovor),
ich
renne
nicht
(vor
wem)
Still
I
stand
(yeah)
Trotzdem
stehe
ich
(ja)
No
matter
what
pimpin
here
I
am
Egal
was
kommt,
Süße,
hier
bin
ich
No
matter
what
remember
Egal
was
kommt,
denk
daran
I
ain't
break(never),
I
ain't
fold(never)
Ich
breche
nicht
(niemals),
ich
gebe
nicht
nach
(niemals)
They
hate
me
more(so?)
Sie
hassen
mich
mehr
(na
und?)
But
here
I
go
Aber
hier
gehe
ich
No
matter
what
shawty,
here
I
go
Egal
was
kommt,
Süße,
hier
gehe
ich
No
matter
what
shawty
Egal
was
kommt,
Süße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Steinman, Andrew Lloyd-webber
Attention! Feel free to leave feedback.