Lyrics and translation Mandy Patinkin - Race You to the Top of the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Race You to the Top of the Morning
Опережу тебя на пути к утру
When
we
left
off
last
night
Когда
мы
расстались
прошлой
ночью,
The
hideous
dragon
Отвратительный
дракон
Had
carried
the
maid
to
his
cave
by
moonlight
Унёс
мою
любимую
в
свою
пещеру
при
лунном
свете.
He
gnashed
his
teeth,
and
breathed
his
fire
Он
скрежетал
зубами
и
изрыгал
огонь,
The
heath
quaked,
and
we
trembled
in
fear.
Земля
дрожала,
и
мы
трепетали
от
страха.
I
said
someone
must
save
this
sweet
raven-haired
maiden,
Я
сказал,
что
кто-то
должен
спасти
эту
милую
черноволосую
деву,
Though
surely
the
cost
will
be
steep.
Хотя,
конечно,
это
будет
стоить
дорого.
So
we
lads
all
drew
lots,
Итак,
мы,
парни,
бросили
жребий,
Our
insides
tied
in
knots,
Наши
внутренности
связались
в
узел,
And
I
won,
and
the
rest
went
to
sleep.
И
я
победил,
а
остальные
пошли
спать.
So,
I
picked
up
my
staff,
Итак,
я
взял
свой
посох
And
I
followed
the
trail
Of
his
smoke
И
последовал
по
следу
его
дыма
To
the
mouth
of
the
cave,
Ко
входу
в
пещеру,
And
I
bid
him
come
out,
И
я
приказал
ему
выйти,
Yea,
forsooth,
I
did
shout,
Да,
ей-богу,
я
крикнул:
Ye
fool
dragon
be
gone
or
behave!
Эй,
глупый
дракон,
убирайся
или
веди
себя
прилично!
And
then
under
my
breath,
А
потом,
понизив
голос,
I
uttered
a
charm
said
Я
произнес
заклинание,
To
make
the
worst
fiends
become
kind.
Которое,
как
говорят,
может
сделать
злейших
врагов
добрыми.
Knaves
and
knights
of
dire
plights,
Жулики
и
рыцари
в
ужасных
бедах,
Now
diminish
his
sights!
Теперь
уменьшите
его
зрение!
And
it
worked
and
the
dragon
went
blind.
И
это
сработало,
и
дракон
ослеп.
And
he
charged
off
the
cliff
И
он
упал
со
скалы,
Howling
mad
and
he
died,
Обезумевший
от
горя,
и
умер,
And
the
maiden
accepted
my
ring.
А
любимая
приняла
мое
кольцо.
And
then
you
came
along,
А
потом
появился
ты,
And
were
brave,
bold,
and
strong,
И
был
храбрым,
смелым
и
сильным,
And
in
thanks,
every
night
now
I
sing:
И
в
благодарность
я
теперь
пою
каждую
ночь:
Race
you
to
the
top
of
the
morning!
Опережу
тебя
на
пути
к
утру!
Come,
sit
on
my
shoulders
and
ride!
Иди,
садись
на
мои
плечи
и
катайся!
Run
and
hide,
I'll
come
and
find
you,
Беги
и
прячься,
я
приду
и
найду
тебя,
Climb
hills
to
remind
you,
Будем
взбираться
на
холмы,
чтобы
ты
помнил,
I
love
you,
my
boy
at
my
side!
Что
я
люблю
тебя,
мой
мальчик,
что
ты
всегда
рядом!
Now,
another
foul
dragon's
appeared,
Теперь
появился
еще
один
мерзкий
дракон,
I
must
leave
you.
Я
должен
оставить
тебя.
He's
scorching
our
land
with
his
breath.
Он
сжигает
нашу
землю
своим
дыханием.
From
his
lair
this
one
taunts
me,
Из
своего
логова
он
насмехается
надо
мной,
He
dares
me,
he
haunts
me.
Он
бросает
мне
вызов,
он
преследует
меня.
Once
again,
we
must
fight
to
the
death!
Мы
снова
должны
сражаться
насмерть!
Would
to
God
I
could
stay
and
instead
slay
your
dragon,
Дай
Бог,
чтобы
я
мог
остаться
и
вместо
этого
убить
твоего
дракона,
This
beast
who
sits
hunched
on
your
back.
Этого
зверя,
который
сидит,
сгорбившись,
у
тебя
на
спине.
Would
God
I
could
wrench
him
away
from
your
bed,
Дай
Бог,
чтобы
я
мог
оторвать
его
от
твоей
постели,
Or
cut
off
or
tear
off
his
terrible
head,
Или
отрубить,
или
оторвать
его
ужасную
голову,
Could
breathe
out
my
fire
on
him
Мог
изрыгнуть
на
него
свой
огонь,
'Till
he
was
dead,
Пока
он
не
умрет,
Or
beg
him
to
spare
you
and
take
me
instead!
Или
умолять
его
пощадить
тебя
и
забрать
вместо
тебя
меня!
As
it
is
I
must
leave
you
in
care
of
my
brother,
Так
уж
вышло,
что
я
должен
оставить
тебя
на
попечение
моего
брата,
The
wizard,
who
lives
on
the
hill,
Волшебника,
который
живет
на
холме,
Who
has
promised
his
art,
Который
пообещал,
что
его
искусство
Will
soon
pierce
through
the
heart
Скоро
пронзит
сердце
Of
this
dragon
that's
keeping
you
ill.
Этого
дракона,
который
мучает
тебя
болезнью.
And
I
know
that
your
mother,
God
bless
her,
И
я
знаю,
что
твоя
мама,
благослови
ее
Господь,
Would
want
you
to
do
as
he
says
and
grow
strong.
Хотела
бы,
чтобы
ты
делал,
как
он
говорит,
и
набирался
сил.
And
you
know
that
as
soon
as
I
can
I'll
return,
И
знай,
что
я
вернусь,
как
только
смогу,
So
be
brave,
son
and
know
that
I
long
Так
что
будь
храбрым,
сын,
и
знай,
что
я
мечтаю
To
race
you
to
the
top
of
the
morning!
Опередить
тебя
на
пути
к
утру!
Come,
sit
on
my
shoulders
and
ride.
Иди,
садись
на
мои
плечи
и
катайся.
Run
and
hide,
I'll
come
and
find
you,
Беги
и
прячься,
я
приду
и
найду
тебя,
Climb
hills
to
remind
you
Будем
взбираться
на
холмы,
чтобы
ты
помнил,
I
love
you!
Что
я
люблю
тебя!
I
love
you,
my
boy
at
my
side!
Я
люблю
тебя,
мой
мальчик,
что
ты
всегда
рядом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Norman, L. Simon
Attention! Feel free to leave feedback.