Various Artists - Sledgehammer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Various Artists - Sledgehammer




You could have a steam train
У тебя мог бы быть паровоз.
If you'd just lay down your tracks
Если бы ты только оставил свои следы ...
You could have an aeroplane flying
У тебя мог бы быть самолет.
If you bring your blue sky back
Если ты вернешь свое голубое небо ...
All you do is call me
Все что ты делаешь это звонишь мне
I'll be anything you need
Я буду всем, что тебе нужно.
You could have a big dipper
У тебя могла бы быть Большая Медведица.
Going up and down, all around the bends
Вверх и вниз, по всем поворотам.
You could have a bumper car, bumping
У тебя может быть машина с бампером, которая ударяется
This amusement never ends
Это развлечение никогда не закончится.
I wanna be your sledgehammer
Я хочу быть твоей кувалдой.
Why don't you call my name?
Почему ты не зовешь меня по имени?
Ha oh, let me be your sledgehammer
Ха-ха, позволь мне быть твоей кувалдой.
This will be my testimony, yeah (yeah)
Это будет моим свидетельством, да (да).
Show me 'round your fruit cage
Покажи мне свою фруктовую клетку.
'Cause I will be your honey bee
Потому что я буду твоей медоносной пчелой.
Open up your fruit cage
Открой свою фруктовую клетку
Where the fruit is as sweet as can be
Где плоды так сладки, как только могут быть.
I wanna be your sledgehammer
Я хочу быть твоей кувалдой.
Why don't you call my name?
Почему ты не зовешь меня по имени?
Yeah, you'd better call the sledgehammer
Да, тебе лучше позвонить кувалде.
Put your mind at rest
Успокой свой разум.
I'm gonna be the sledgehammer
Я буду кувалдой.
This can be my testimony
Это может быть моим свидетельством.
Yeah, I'm your sledgehammer
Да, я твоя кувалда.
Let there be no doubt about it
Пусть не будет никаких сомнений.
Sledge, sledge
Сани, сани!
Sledgehammer
Кувалда
I get in lane
Я выхожу на полосу.
I've kicked the habit (kicked the habit, kicked the habit)
Я избавился от привычки (избавился от привычки, избавился от привычки).
Shed my skin (shed my skin)
Сбрось мою кожу (сбрось мою кожу).
This is the new stuff (this is the new stuff)
Это новый материал (это новый материал).
I go dancing in (we go dancing in)
Я иду танцевать (мы идем танцевать).
Oh, won't you show for me? (show for me)
О, Неужели ты не покажешься мне?
I will show for you (show for you)
Я покажу тебе (покажу тебе).
Me, show for me (show for me)
Я, покажи мне (покажи мне).
Huh, I will show for you
Ха, я тебе покажу.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
I do mean you (show for me)
Я имею в виду тебя (покажи мне).
Only you
Только ты.
You've been comin' through (show for you)
Ты прошел через это (шоу для тебя).
I'm gonna build that power
Я собираюсь построить эту силу.
Build, build up that power (show for me)
Построй, построй эту силу (покажи мне).
Oh, I've been feedin' the rhythm, huh
О, я подпитывал ритм, да
I've been feedin' the rhythm (show for you)
Я подпитывал ритм (шоу для тебя).
Gonna feel that power build in you (show for me)
Я почувствую, как эта сила нарастает в тебе (покажи мне).
Come on, come on, help me do
Давай, давай, помоги мне сделать это.
Come on, come on, help me do (show for you)
Давай, давай, помоги мне сделать это (показать тебе).
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you (show for me)
Да, да, да, да, да, да, да, да, ты (покажи мне).
I've been feedin' the rhythm
Я подпитывал ритм.
I've been feedin' the rhythm (show for you)
Я подпитывал ритм (шоу для тебя).
It's what we're doin', doin'
Это то, что мы делаем, делаем.
All day and night (show for me)
Весь день и ночь (покажи мне)
Come on, come on, help me do
Давай, давай, помоги мне сделать это.
Come on, come on, help me do (show for you)
Давай, давай, помоги мне сделать это (показать тебе).
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, you
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, ты ...





Writer(s): Peter Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.