Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بزنیم
رول
بزنیم
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
einen
rollen,
lass
uns
umrunden,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
بزنیم
دور
زمین
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
um
die
Erde
kreisen,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
رو
زمین
دور
بزنیم
دور
زمین
گل
بزنیم
Auf
der
Erde
lass
uns
kreisen,
um
die
Erde
lass
uns
kiffen
شب
میزنیم
روزم
میزنیم
Wir
tun
es
nachts,
wir
tun
es
auch
am
Tag
ورس
1[ پایا
]:
Strophe
1 [Paya]:
شامپاین
، روزم
میزنیم
حتی
جلو
اونایی
که
روزن
میزنیم
Champagner,
wir
tun
es
auch
am
Tag,
sogar
vor
denen,
die
fasten.
زنگـــــــ
میزنین
اصلا"
جواب
ما
نمیدیم
Ihr
ruft
an,
wir
antworten
überhaupt
nicht.
زنبیل
بذارین
حتما"
داریم
زمین
میزنیم
Stellt
einen
Korb
hin,
wir
hauen
sicher
rein.
بشین
جلو
ملو
چی؟
نبینم
آویزونی
زندگی
بالا
پایینه
همش
هم
نامیزونیم
Setz
dich
nach
vorne,
was
soll
das?
Ich
will
dich
nicht
rumhängen
sehen.
Das
Leben
ist
ein
Auf
und
Ab,
wir
sind
immer
unausgeglichen.
الان
که
داغی
خوبه
تابستونه
Jetzt,
wo
du
heiß
bist,
ist
es
gut,
es
ist
Sommer.
ولی
زیاد
خوشحال
نباش
میرسه
پاییز
زودی
Aber
sei
nicht
zu
glücklich,
der
Herbst
kommt
bald.
آدما
از
خود
راضی
شدن
میرن
بازی
زوری
تو
میشی
خالی
رو
چی؟
من
میشم
خالی
رو
بیت
Die
Leute
sind
selbstgefällig
geworden,
spielen
erzwungene
Spiele.
Worauf
leerst
du
dich
aus?
Ich
leere
mich
auf
den
Beat
aus.
گاهی
تو
تاریکی
گاهی
خوده
تاریکی
Manchmal
in
der
Dunkelheit,
manchmal
die
Dunkelheit
selbst.
گاهی
پاک
پاکی
داری.میگی
توی
نایکی
Manchmal
bist
du
ganz
rein.
Du
sagst,
du
bist
in
Nike?
کیپس
پاتو
ولی
باز
چاقی
دیگه
پات
که
بشه
مغزت
باز
باز
، جا
عکست
باز
گرفته
میشه
Du
versuchst
cool
zu
bleiben,
aber
bist
noch
neben
der
Spur,
wenn
es
soweit
ist,
klärt
sich
dein
Kopf,
dein
Bild
wird
wieder
ersetzt.
از
بس
که
خاکی
شدی
Weil
du
so
bodenständig
geworden
bist.
زندگی
کاری
کرد
که
همه
دایی
شدیم
Das
Leben
hat
dafür
gesorgt,
dass
wir
alle
"Onkel"
(Dayi)
geworden
sind.
چیکار
کنیم...؟
Was
sollen
wir
tun...?
کروس
[ سوگند
]:
Refrain
[Sogand]:
بزنیم
رول
بزنیم
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
einen
rollen,
lass
uns
umrunden,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
بزنیم
دور
زمین
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
um
die
Erde
kreisen,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
رو
زمین
دور
بزنیم
"دور
زمین"
گل
بزنیم
Auf
der
Erde
lass
uns
kreisen,
"um
die
Erde"
lass
uns
kiffen
شب
میزنیم
روزم
میزنیم
Wir
tun
es
nachts,
wir
tun
es
auch
am
Tag
بزنیم
رول
بزنیم
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
einen
rollen,
lass
uns
umrunden,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
بزنیم
دور
زمین
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
um
die
Erde
kreisen,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
رو
زمین
دور
بزنیم
"دور
زمین"
گل
بزنیم
Auf
der
Erde
lass
uns
kreisen,
"um
die
Erde"
lass
uns
kiffen
شب
میزنیم
روزم
میزنیم
Wir
tun
es
nachts,
wir
tun
es
auch
am
Tag
ورس
2[ سوگند
]:
Strophe
2 [Sogand]:
هنوز
گرممه
من
گرمه
شعرام
گرم
سرگرم
وگرنه
سیصد
سال
میشه
از
مرگم
رد
Mir
ist
immer
noch
warm,
meine
Gedichte
sind
warm,
warm
unterhaltsam,
sonst
wären
300
Jahre
seit
meinem
Tod
vergangen.
گونه
هامم
یخ
زدن
مثل
نفسم
Auch
meine
Wangen
sind
gefroren
wie
mein
Atem.
واسه
همینم
همش
اشکام
تگرگن
Deshalb
sind
meine
Tränen
immer
Hagel.
برگرد
تو
حرکت
کن
نیا
اصلا"
سمتم
تند
دمم
دم
میگیرن
همه
هم
بعد
(!)
Kehr
um,
beweg
dich,
komm
gar
nicht
schnell
auf
mich
zu.
Sie
folgen
mir
alle
auf
dem
Fuße
nach
(!)
من
خستم
از
هر.فصل
از
بهمن
تا
بهمن
Ich
bin
müde
von
jeder
Jahreszeit,
von
Bahman
bis
Bahman.
خوابم
شاید
زمستون
کدومه
من
بدحالم
من
Vielleicht
schlafe
ich,
welcher
Winter
ist
es?
Mir
geht
es
schlecht,
mir.
کروس
[ سوگند
، پایا
]:
Refrain
[Sogand,
Paya]:
بزنیم
رول
بزنیم
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
einen
rollen,
lass
uns
umrunden,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
بزنیم
دور
زمین
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
um
die
Erde
kreisen,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
رو
زمین
دور
بزنیم
"دور
زمین"
گل
بزنیم
Auf
der
Erde
lass
uns
kreisen,
"um
die
Erde"
lass
uns
kiffen
شب
میزنیم
روزم
میزنیم
Wir
tun
es
nachts,
wir
tun
es
auch
am
Tag
بزنیم
رول
بزنیم
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
einen
rollen,
lass
uns
umrunden,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
بزنیم
دور
زمین
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
um
die
Erde
kreisen,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
رو
زمین
دور
بزنیم
"دور
زمین"
گل
بزنیم
Auf
der
Erde
lass
uns
kreisen,
"um
die
Erde"
lass
uns
kiffen
شب
میزنیم
روزم
میزنیم
Wir
tun
es
nachts,
wir
tun
es
auch
am
Tag
بزنیم
رول
بزنیم
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
einen
rollen,
lass
uns
umrunden,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
بزنیم
دور
زمین
دور
بزنیم
مشکلا
رو
Lass
uns
um
die
Erde
kreisen,
lass
uns
die
Probleme
umgehen
رو
زمین
دور
بزنیم
"دور
زمین"
گل
بزنیم
Auf
der
Erde
lass
uns
kreisen,
"um
die
Erde"
lass
uns
kiffen
شب
میزنیم
روزم
میزنیم
Wir
tun
es
nachts,
wir
tun
es
auch
am
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amos M. Ellen, Christopher Nittoli
Attention! Feel free to leave feedback.