Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant De Partir
Перед уходом
Quand
ma
tête
me
dit
le
contraire
de
mon
cœur
Когда
моя
голова
говорит
обратное
тому,
что
чувствует
мое
сердце
Quand
mes
mains
se
souviennent
de
ces
moments
si
forts
Когда
мои
руки
помнят
те
сильные
мгновения
Et
quand
je
me
surprends
à
parler
de
toi
И
когда
я
ловлю
себя
на
том,
что
говорю
о
тебе
Je
n′ai
plus
qu'une
envie
У
меня
остается
лишь
одно
желание
Te
garder
près
de
moi
Держать
тебя
рядом
с
собой
Mais
comment
vivre
ici
Но
как
жить
здесь
Quand
tu
dors
dans
ses
bras
Когда
ты
спишь
в
ее
объятиях
Comment
aimer
ma
vie
Как
любить
свою
жизнь
Si
tu
es
loin
de
moi
Если
ты
далеко
от
меня
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Оставь
мне
частичку
себя
J′apprendrai
à
te
retenir
Я
научусь
тебя
удерживать
Aime-moi
rien
qu'une
fois
Полюби
меня
хоть
раз
Juste
pour
une
heure,
juste
pour
se
dire
Всего
на
час,
просто
чтобы
сказать
друг
другу
Que
plus
rien
ne
nous
séparera
jusqu'à
demain
Что
ничто
не
разлучит
нас
до
завтра
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Оставь
мне
частичку
себя
Avant
de
partir
Перед
уходом
Et
j′apprends
tous
les
jours
à
me
passer
de
toi
И
я
каждый
день
учусь
жить
без
тебя
A
tuer
cet
amour
qui
voudrait
vivre
en
moi
Убивать
эту
любовь,
которая
хочет
жить
во
мне
Et
lorsque
tu
me
donnes
ces
instants
trop
courts
И
когда
ты
даришь
мне
эти
слишком
короткие
мгновения
Oh
mon
corps
s′abandonne
sans
aucun
détour
О,
мое
тело
отдается
без
колебаний
Mais
comment
vivre
ici
Но
как
жить
здесь
Quand
tu
ris
avec
elle
Когда
ты
смеешься
с
ней
Je
veux
aimer
ma
vie
Я
хочу
любить
свою
жизнь
Sentir
pousser
mes
ailes
Чувствовать,
как
растут
мои
крылья
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Оставь
мне
частичку
себя
J'apprendrai
à
te
retenir
Я
научусь
тебя
удерживать
Aime-moi
rien
qu′une
fois
Полюби
меня
хоть
раз
Juste
pour
une
heure,
juste
pour
se
dire
Всего
на
час,
просто
чтобы
сказать
друг
другу
Que
plus
rien
ne
nous
séparera
jusqu'à
demain
Что
ничто
не
разлучит
нас
до
завтра
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Оставь
мне
частичку
себя
Avant
de
partir
Перед
уходом
Tu
me
disais
du
bout
des
lèvres
Ты
говорил
мне
одними
губами
Je
pense
à
toi
quand
même
Я
все
равно
думаю
о
тебе
Et
je
m′endors
И
я
засыпаю
Et
je
m'endors
sans
toi
И
я
засыпаю
без
тебя
Moi
qui
t′aime
Я,
которая
любит
тебя
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Оставь
мне
частичку
себя
J'apprendrai
à
te
retenir
Я
научусь
тебя
удерживать
Aime-moi
rien
qu'une
fois
Полюби
меня
хоть
раз
Juste
pour
une
heure,
juste
pour
se
dire
Всего
на
час,
просто
чтобы
сказать
друг
другу
Que
plus
rien
ne
nous
séparera
jusqu′à
demain
Что
ничто
не
разлучит
нас
до
завтра
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Оставь
мне
частичку
себя
Avant
de
partir
Перед
уходом
Avant
de
partir
Перед
уходом
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Оставь
мне
частичку
себя
Aime-moi
rien
qu′une
fois
Полюби
меня
хоть
раз
Rien
qu'une
fois...
Хоть
раз...
Avant
de
partir
Перед
уходом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.