Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face A La Mer
Лицом к морю
On
ne
choisit
ni
son
origine,
ni
sa
couleur
de
peau
Мы
не
выбираем
ни
происхождения,
ни
цвета
кожи,
Comme
on
rêve
d'une
vie
de
château,
quand
on
vit
le
ghetto
Как
мечтаем
о
жизни
в
замке,
живя
в
гетто.
Naître
l'étau
autour
du
cou
comme
Cosette
pour
Hugo
Родился
с
удавкой
на
шее,
как
Козетта
у
Гюго,
Être
en
treillis
dans
le
conflit
et
prier
le
Très
Haut.
Быть
в
форме
на
войне
и
молиться
Всевышнему.
Fils
du
C.O.N.G.O.
cette
haine
j'ai
au
Сын
Конго,
эту
ненависть
я
ношу
в
себе,
M.I.C.R.O.
j'ai
l'
poids
des
mots
В
микрофоне
у
меня
вес
слов,
Sortir
d'en
bas,
rêver
de
déchirer
ce
tableau
Выбраться
со
дна,
мечтаю
разорвать
эту
картину,
Fait
d'armes,
de
larmes,
Сделанную
из
подвигов,
из
слёз,
Fait
de
sang
et
sanglots.
Сделанную
из
крови
и
рыданий.
Face
à
la
mer
Лицом
к
морю
J'aurais
dû
grandir
Я
должен
был
расти,
Face
contre
terre
Лицом
к
земле
J'aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
me
relève
Я
поднимаюсь,
Je
prends
mon
dernier
rêve
Цепляюсь
за
последнюю
мечту.
Tous
deux
la
même
dalle
У
нас
обоих
одна
плита,
Et
tous
deux
déçus
И
оба
мы
разочарованы.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
цепляюсь
за
последнюю
мечту.
La
sécheresse
sur
une
terre
où
on
ne
cesse
de
semer
Засуха
на
земле,
где
не
перестают
сеять,
Tristesse
dans
des
yeux
qui
ne
peuvent
pleurer
Печаль
в
глазах,
которые
не
могут
плакать.
J'ai
beaucoup
de
rêves
lointains,
je
me
suis
tant
rebellé,
У
меня
много
далёких
мечтаний,
я
так
много
бунтовал,
J'ai
bu
beaucoup
de
baratin
et
ça
m'a
trop
saoulé.
Я
наслушался
много
болтовни,
и
это
меня
утомило.
Dans
la
vie
y
a
les
tapes
au
fond
et
les
tapes
à
côté,
В
жизни
бывают
удары
в
спину
и
удары
сбоку,
Les
"t'as
pas
un
euro?"
ou
la
tape
à
l'arrachée,
"У
тебя
нет
евро?"
или
удар
исподтишка,
Y
a
l'état,
les
R.M.istes,
les
" t'as
qu'à
taffer"
Есть
государство,
получатели
пособий,
"тебе
просто
нужно
работать",
Si
t'es
en
bas
faut
cravacher,
t'as
qu'à
pas
lâcher.
Если
ты
внизу,
нужно
вкалывать,
тебе
просто
нужно
держаться.
T'as
pas
connu
ça
toi,
l'envie
d'empocher
les
patates,
Ты
не
знала
этого,
милая,
желания
загребать
деньги,
Être
à
gauche
droite
face
à
la
mer
loin
des
galères.
Быть
слева,
справа,
лицом
к
морю,
вдали
от
проблем.
T'as
pas
connu
ça,
l'envie
de
t'en
sortir
distribuer
des
patates
Ты
не
знала
этого,
желания
вырваться,
раздавать
тумаки,
Des
gauches
droites
avec
un
air
patibulaire
Левые,
правые,
с
мрачным
видом.
Face
à
la
mer
Лицом
к
морю
J'aurais
dû
grandir
Я
должен
был
расти,
Face
contre
terre
Лицом
к
земле
J'aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
me
relève
Я
поднимаюсь,
Je
prends
mon
dernier
rêve
Цепляюсь
за
последнюю
мечту.
Tous
deux
la
même
dalle
У
нас
обоих
одна
плита,
Et
tous
deux
déçus
И
оба
мы
разочарованы.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
цепляюсь
за
последнюю
мечту.
Face
à
la
mer
Лицом
к
морю
C'est
toi
qui
résistes
Это
ты
сопротивляешься,
Face
contre
terre
Лицом
к
земле
Ton
nom
sur
la
liste
Твоё
имя
в
списке.
De
tout
ton
être
Всем
своим
существом
Cité
à
comparaître
Призванная
предстать
перед
судом.
C'est
l'histoire
de
cette
plume
qui
s'étouffe
dans
le
goudron,
Это
история
о
пере,
который
задыхается
в
смоле,
D'cette
matière
grise
dont
le
pays
n'a
pas
fait
acquisition,
Об
этом
сером
веществе,
которое
страна
не
приобрела.
On
se
relève,
on
repart
à
fond,
on
vise
le
Panthéon,
Мы
поднимаемся,
мы
начинаем
заново,
мы
стремимся
к
Пантеону,
J'en
place
une
à
ceux
qui
en
ont,
qui
rêvent
consécration,
Я
посвящаю
это
тем,
у
кого
есть
всё,
кто
мечтает
о
признании.
La
dalle
la
niak,
je
l'ai
comme
mes
potes
l'ont
Бедность,
нищету,
я
знаю,
как
и
мои
друзья,
On
veut
toucher
le
ciel
étoilé
sans
baisser
le
pantalon.
Мы
хотим
коснуться
звёздного
неба,
не
опуская
штаны.
Trop
peu
bonnes
fées
et
trop
de
Cendrillons.
Слишком
мало
добрых
фей
и
слишком
много
Золушек.
Calo-Passi
2.0.0.4.
action
Calo-Passi
2.0.0.4.
действие.
Face
à
la
mer
Лицом
к
морю
J'aurais
dû
grandir
Я
должен
был
расти,
Face
contre
terre
Лицом
к
земле
J'aurais
pu
mourir
Я
мог
умереть.
Je
me
relève
Я
поднимаюсь,
Je
prends
mon
dernier
rêve
Цепляюсь
за
последнюю
мечту.
Tous
deux
la
même
dalle
У
нас
обоих
одна
плита,
On
est
tous
deux
déçus
Мы
оба
разочарованы.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
цепляюсь
за
последнюю
мечту.
Tous
deux
la
même
dalle
У
нас
обоих
одна
плита,
On
vise
tous
deux
au-dessus
Мы
оба
стремимся
выше.
Je
prends
mon
dernier
rêve
Я
цепляюсь
за
последнюю
мечту.
On
ne
choisit
ni
son
origine,
ni
sa
couleur
de
peau
Мы
не
выбираем
ни
происхождения,
ни
цвета
кожи,
Comme
on
rêve
d'une
vie
de
château,
quand
on
vit
le
ghetto
Как
мечтаем
о
жизни
в
замке,
живя
в
гетто.
Naître
l'étau
autour
du
cou
comme
Cosette
pour
Hugo
Родился
с
удавкой
на
шее,
как
Козетта
у
Гюго,
être
en
treillis
dans
le
conflit
et
prier
le
Très
Haut.
Быть
в
форме
на
войне
и
молиться
Всевышнему.
Fils
du
C.O.N.G.O.
cette
haine
j'ai
au
Сын
Конго,
эту
ненависть
я
ношу
в
себе,
M.I.C.R.O.
j'ai
l'poids
des
mots
В
микрофоне
у
меня
вес
слов.
Face
à
la
mer
Лицом
к
морю
On
veut
tous
grandir
Мы
все
хотим
расти,
Trop
jeunes
pour
mourir
Слишком
молоды,
чтобы
умирать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.