Variété Française - Foule Sentimentale - translation of the lyrics into Russian

Foule Sentimentale - Variété Françaisetranslation in Russian




Foule Sentimentale
Сентиментальная толпа
Oh la la la vie en rose
О ля-ля, жизнь в розовом цвете
Le rose qu′on nous propose
Розовый, который нам предлагают
D'avoir les quantités d′choses
Иметь множество вещей,
Qui donnent envie d'autre chose
Которые вызывают желание чего-то другого
Aïe, on nous fait croire
Ай, нам внушают,
Que le bonheur c'est d′avoir
Что счастье это иметь,
De l′avoir plein nos armoires
Иметь полные шкафы,
Dérisions de nous dérisoires car
Насмешки над нами, такими смешными, ведь
Foule sentimentale
Сентиментальная толпа,
On a soif d'idéal
Мы жаждем идеала,
Attirée par les étoiles, les voiles
Нас манят звезды, паруса,
Que des choses pas commerciales
Вещи некоммерческие,
Foule sentimentale
Сентиментальная толпа,
Il faut voir comme on nous parle
Ты только послушай, как с нами говорят,
Comme on nous parle
Как с нами говорят.
Il se dégage
Исходит
De ces cartons d′emballage
Из этих картонных коробок
Des gens lavés, hors d'usage
Запах людей вымытых, вышедших из употребления
Et tristes et sans aucun avantage
И грустных, и без каких-либо достоинств.
On nous inflige
Нам навязывают
Des désirs qui nous affligent
Желания, которые нас мучают,
On nous prend faut pas déconner dès qu′on est
Нас принимают, не смейтесь, с самого рождения
Pour des cons alors qu'on est
За дураков, хотя мы
Des
Всего лишь
Foules sentimentales
Сентиментальная толпа,
Avec soif d′idéal
Жаждущая идеала,
Attirées par les étoiles, les voiles
Нас манят звезды, паруса,
Que des choses pas commerciales
Вещи некоммерческие,
Foule sentimentale
Сентиментальная толпа,
Il faut voir comme on nous parle
Ты только послушай, как с нами говорят,
Comme on nous parle
Как с нами говорят.
On nous Claudia Schieffer
Нам Клаудию Шиффер,
On nous Paul-Loup Sulitzer
Нам Поля-Лу Сюлитцера,
Oh le mal qu'on peut nous faire
О, как же нам могут навредить,
Et qui ravagea la moukère
И это разрушает нашу душу.
Du ciel dévale
С неба нисходит
Un désir qui nous emballe
Желание, которое нас окрыляет,
Pour demain nos enfants pâles
Для наших будущих бледных детей
Un mieux, un rêve, un cheval
Что-то лучшее, мечту, коня.
Foule sentimentale
Сентиментальная толпа,
On a soif d'idéal
Мы жаждем идеала,
Attirée par les étoiles, les voiles
Нас манят звезды, паруса,
Que des choses pas commerciales
Вещи некоммерческие,
Foule sentimentale
Сентиментальная толпа,
Il faut voir comme on nous parle
Ты только послушай, как с нами говорят,
Comme on nous parle
Как с нами говорят.






Attention! Feel free to leave feedback.