Varry Brava - Flow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Varry Brava - Flow




Flow
Поток
que siempre has sido divertido
Ты, которая всегда была такой веселой,
Que hacías grande cualquier sitio
Которая делала ярким любое место,
Ahora estás perdido viendo la televisión
Теперь ты потеряна, смотришь телевизор.
Oh, maldita sea, ¿qué ha pasado?
О, черт возьми, что случилось?
Estaba todo controlado
Все было под контролем,
Hasta que ese payaso vino y se llevó tu flow
Пока этот клоун не пришел и не украл твой поток.
Oh, es un dolor insoportable
О, это невыносимая боль,
Entraste en los cuarenta y no eras de los principales
Тебе стукнуло сорок, и ты не в числе главных.
No, no vengas a contarme que salió mal
Нет, не приходи рассказывать мне, что пошло не так.
Tenías un plan perfecto y ahora no está
У тебя был идеальный план, а теперь его нет.
Con tu locura en la basura
Твое безумие на свалке,
Quejándote de tu suerte fatal
Ты жалуешься на свою роковую судьбу.
Cierra los ojos y déjate llevar
Закрой глаза и позволь себе увлечься.
Viajaste por el mundo con tu disfraz
Ты путешествовала по миру в своем костюме.
Cuelga tu traje y huye sin equipaje
Повесь свой костюм и беги без багажа.
Aún queda un rato hasta el final
Еще есть время до конца.
tenías cuenta en cualquier banco
У тебя был счет в любом банке,
Tarjeta black, Mercedes blanco
Черная карта, белый Мерседес.
Ahora estás triste y solo
Теперь ты грустная и одинокая,
Retorcido en tu mansión
Скорчившись в своем особняке.
Oh, es un error irremediable
О, это непоправимая ошибка,
Billetes en confeti por el suelo de tu yate
Купюры конфетти на полу твоей яхты.
Blah
Бла
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
No, no vengas a contarme que soy igual
Нет, не приходи рассказывать мне, что я такой же.
Tenías un plan perfecto y ahora no está
У тебя был идеальный план, а теперь его нет.
Con tu locura en al basura
Твое безумие на свалке,
Quejándote de tu suerte fatal
Ты жалуешься на свою роковую судьбу.
No, no vengas a contarme que salió mal
Нет, не приходи рассказывать мне, что пошло не так.
Tenías un plan perfecto y ahora no está
У тебя был идеальный план, а теперь его нет.
Con tu locura en al basura
Твое безумие на свалке,
Quejándote de tu suerte fatal
Ты жалуешься на свою роковую судьбу.
Tenías un plan perfecto y ahora no está
У тебя был идеальный план, а теперь его нет.
Es un dolor insoportable
Это невыносимая боль,
Hasta que ese payaso vino y se llevó tu flow
Пока этот клоун не пришел и не украл твой поток.
Blah
Бла
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Con tu locura en la basura
Твое безумие на свалке,
Quejándote de tu suerte fatal
Ты жалуешься на свою роковую судьбу.
Cierra los ojos y déjate llevar
Закрой глаза и позволь себе увлечься.
Viajaste por el mundo con tu disfraz
Ты путешествовала по миру в своем костюме.
Cuelga tu traje y huye sin equipaje
Повесь свой костюм и беги без багажа.
Aún queda un rato hasta el final
Еще есть время до конца.
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Aaron Saez Escolano, Vicente Illescas Martinez, Oscar Ferrer Romero


Attention! Feel free to leave feedback.