Lyrics and translation Varry Brava - Flow
Tú
que
siempre
has
sido
divertido
Ты,
которая
всегда
была
такой
веселой,
Que
hacías
grande
cualquier
sitio
Которая
делала
ярким
любое
место,
Ahora
estás
perdido
viendo
la
televisión
Теперь
ты
потеряна,
смотришь
телевизор.
Oh,
maldita
sea,
¿qué
ha
pasado?
О,
черт
возьми,
что
случилось?
Estaba
todo
controlado
Все
было
под
контролем,
Hasta
que
ese
payaso
vino
y
se
llevó
tu
flow
Пока
этот
клоун
не
пришел
и
не
украл
твой
поток.
Oh,
es
un
dolor
insoportable
О,
это
невыносимая
боль,
Entraste
en
los
cuarenta
y
no
eras
de
los
principales
Тебе
стукнуло
сорок,
и
ты
не
в
числе
главных.
No,
no
vengas
a
contarme
que
salió
mal
Нет,
не
приходи
рассказывать
мне,
что
пошло
не
так.
Tenías
un
plan
perfecto
y
ahora
no
está
У
тебя
был
идеальный
план,
а
теперь
его
нет.
Con
tu
locura
en
la
basura
Твое
безумие
на
свалке,
Quejándote
de
tu
suerte
fatal
Ты
жалуешься
на
свою
роковую
судьбу.
Cierra
los
ojos
y
déjate
llevar
Закрой
глаза
и
позволь
себе
увлечься.
Viajaste
por
el
mundo
con
tu
disfraz
Ты
путешествовала
по
миру
в
своем
костюме.
Cuelga
tu
traje
y
huye
sin
equipaje
Повесь
свой
костюм
и
беги
без
багажа.
Aún
queda
un
rato
hasta
el
final
Еще
есть
время
до
конца.
Tú
tenías
cuenta
en
cualquier
banco
У
тебя
был
счет
в
любом
банке,
Tarjeta
black,
Mercedes
blanco
Черная
карта,
белый
Мерседес.
Ahora
estás
triste
y
solo
Теперь
ты
грустная
и
одинокая,
Retorcido
en
tu
mansión
Скорчившись
в
своем
особняке.
Oh,
es
un
error
irremediable
О,
это
непоправимая
ошибка,
Billetes
en
confeti
por
el
suelo
de
tu
yate
Купюры
конфетти
на
полу
твоей
яхты.
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
No,
no
vengas
a
contarme
que
soy
igual
Нет,
не
приходи
рассказывать
мне,
что
я
такой
же.
Tenías
un
plan
perfecto
y
ahora
no
está
У
тебя
был
идеальный
план,
а
теперь
его
нет.
Con
tu
locura
en
al
basura
Твое
безумие
на
свалке,
Quejándote
de
tu
suerte
fatal
Ты
жалуешься
на
свою
роковую
судьбу.
No,
no
vengas
a
contarme
que
salió
mal
Нет,
не
приходи
рассказывать
мне,
что
пошло
не
так.
Tenías
un
plan
perfecto
y
ahora
no
está
У
тебя
был
идеальный
план,
а
теперь
его
нет.
Con
tu
locura
en
al
basura
Твое
безумие
на
свалке,
Quejándote
de
tu
suerte
fatal
Ты
жалуешься
на
свою
роковую
судьбу.
Tenías
un
plan
perfecto
y
ahora
no
está
У
тебя
был
идеальный
план,
а
теперь
его
нет.
Es
un
dolor
insoportable
Это
невыносимая
боль,
Hasta
que
ese
payaso
vino
y
se
llevó
tu
flow
Пока
этот
клоун
не
пришел
и
не
украл
твой
поток.
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah-blah
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Con
tu
locura
en
la
basura
Твое
безумие
на
свалке,
Quejándote
de
tu
suerte
fatal
Ты
жалуешься
на
свою
роковую
судьбу.
Cierra
los
ojos
y
déjate
llevar
Закрой
глаза
и
позволь
себе
увлечься.
Viajaste
por
el
mundo
con
tu
disfraz
Ты
путешествовала
по
миру
в
своем
костюме.
Cuelga
tu
traje
y
huye
sin
equipaje
Повесь
свой
костюм
и
беги
без
багажа.
Aún
queda
un
rato
hasta
el
final
Еще
есть
время
до
конца.
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Saez Escolano, Vicente Illescas Martinez, Oscar Ferrer Romero
Album
Flow
date of release
16-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.