Lyrics and translation Varry Brava - La Ruta del Amor
La Ruta del Amor
Дорога любви
Verano
del
amor
Лето
любви
Tras
un
sueño
traidor
После
предательского
сна
Despierta
la
ciudad
de
la
ciencia
Просыпается
град
наук
Subamos
al
capó
Полезаем
на
капот
La
química,
tú
y
yo
Химия,
ты
и
я
Un
éxtasis
por
nuestra
inocencia
Экстаз
нашей
невинности
Puede
ser
que
al
mirar
atrás
Может
быть,
когда
я
взгляну
назад
Vea
amanecer
en
un
parking
fatal
Увижу
рассвет
на
роковой
парковке
Yo
honraré
tu
memoria
Я
буду
чтить
твою
память
Contando
historias
que
te
escuché
Рассказывая
истории,
что
я
от
тебя
услышал
Verano
del
amor
Лето
любви
Tras
un
sueño
traidor
После
предательского
сна
Despierta
la
ciudad
de
la
ciencia
Просыпается
град
наук
Subamos
al
capó
Полезаем
на
капот
La
química,
tú
y
yo
Химия,
ты
и
я
Un
éxtasis
por
nuestra
inocencia
Экстаз
нашей
невинности
Hay
una
estrella
Есть
звезда
Sobre
la
tierra
Над
Землей
Y
una
mañana
desapareció
И
однажды
утром
она
исчезла
Siguió
tu
huella
Пошла
по
твоим
следам
Toda
Valencia
y
se
perdió
По
всей
Валенсии
и
пропала
Oh
oh
oh
oh
Ох,
ох,
ох,
ох
Puede
ser
que
al
mirar
atrás
Может
быть,
когда
я
взгляну
назад
Vea
amanecer
en
un
parking
fatal
Увижу
рассвет
на
роковой
парковке
Yo
honraré
tu
memoria
Я
буду
чтить
твою
память
Contando
historias
que
te
escuché
Рассказывая
истории,
что
я
от
тебя
услышал
Humo
azul,
luces
de
color
Голубой
дым,
цветные
огни
Chocolate
spook
Шоколадный
спок
Nada
cierra
esta
noche
Сегодня
ночью
ничего
не
закрывается
Silbaré
por
la
senda
hasta
que
Я
буду
насвистывать
по
тропинке,
пока
Me
aprenda
aquella
canción
Не
выучу
ту
песню
Salgo
cada
noche
Я
выхожу
каждую
ночь
Busco
tu
calor
Я
ищу
твоё
тепло
Huellas
en
la
ruta
Следы
на
дороге
Del
amor,
del
amor
Любви,
любви
Salgo
cada
noche
Я
выхожу
каждую
ночь
Busco
tu
calor
Я
ищу
твоё
тепло
Huellas
en
la
ruta
Следы
на
дороге
De
los
dos,
de
los
dos
Нас
двоих,
нас
двоих
Puede
ser
que
al
mirar
atrás
Может
быть,
когда
я
взгляну
назад
Humo
azul,
luces
de
color
Голубой
дым,
цветные
огни
Puede
ser
que
al
mirar
atrás
Может
быть,
когда
я
взгляну
назад
Vea
amanecer
en
un
parking
fatal
Увижу
рассвет
на
роковой
парковке
Yo
silbaré
por
la
senda
hasta
que
Я
буду
насвистывать
по
тропинке,
пока
Me
aprenda
aquella
canción
Не
выучу
ту
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aarón Sáez, Oscar Ferrer
Attention! Feel free to leave feedback.