Lyrics and translation Varry Brava - Las Noches Fugaces
Las Noches Fugaces
Скоротечные ночи
Bajabas
con
nosotros
Ты
спускалась
с
нами
Por
la
calle
a
la
pared
По
улице
к
стене
A
medias
un
cigarro
Половина
сигареты
на
двоих
Alguien
dice
que
se
puede
hacer
Кто-то
говорит,
что
так
можно
жить
Sentados
esperando
Сидим,
ждём
A
que
los
dias
pasen
Когда
дни
пройдут
Las
noches
son
fugaces
Ночи
скоротечны
Y
nada
nos
divierte
como
antes
И
ничто
не
радует
нас,
как
прежде
Quizás
es
momento
de
cambiar
Может,
пора
что-то
менять
Oh
no,
es
solo
un
juego
О
нет,
это
всего
лишь
игра
Te
largaste
un
día
que
querías
algo
más
Ты
ушла
в
тот
день,
когда
захотела
чего-то
большего
En
tu
propia
huida
nada
puede
salir
mal
В
твоём
побеге
всё
должно
пройти
гладко
Eres
tan
práctica
Ты
такая
практичная
Y
medio
cuántica
И
наполовину
квантовая
Yo
sigo
hasta
tarde
con
los
chicos
en
el
bar
Я
всё
ещё
допоздна
зависаю
с
парнями
в
баре
Alguien
me
pregunta,
yo
no
pienso
contestar
Кто-то
спрашивает
меня,
я
не
собираюсь
отвечать
Soy
tan
dramática
Я
такой
драматичный
Y
casi
cuántica
И
почти
квантовый
Las
horas
pasan
Часы
идут
Mientras
giras
en
tu
carrusel
Пока
ты
кружишься
на
своей
карусели
El
tiempo
no
se
para
Время
не
останавливается
Nadie
sabe
si
vas
a
volver
Никто
не
знает,
вернёшься
ли
ты
Quizás
es
momento
de
cambiar
Может,
пора
что-то
менять
Oh
no,
es
solo
un
juego
О
нет,
это
всего
лишь
игра
Te
largaste
un
día
que
querías
algo
más
Ты
ушла
в
тот
день,
когда
захотела
чего-то
большего
En
tu
plan
de
huida
nada
puede
salir
mal
В
твоём
плане
побега
всё
должно
пройти
гладко
Eres
tan
práctica
Ты
такая
практичная
Y
medio
cuántica
И
наполовину
квантовая
Yo
sigo
hasta
tarde
con
los
chicos
en
el
bar
Я
всё
ещё
допоздна
зависаю
с
парнями
в
баре
Alguien
me
pregunta,
yo
no
pienso
contestar
Кто-то
спрашивает
меня,
я
не
собираюсь
отвечать
Soy
tan
dramática
Я
такой
драматичный
Y
casi
cuántica
И
почти
квантовый
Saca
tus
juegos
del
desván
Доставай
свои
игры
с
чердака
La
nueva
ola
empieza
ya
Новая
волна
уже
начинается
Las
luces
nos
avisan
(oh,
oh
oh
oh)
Огни
предупреждают
нас
(о-о-о-о)
Este
tren
no
espera
Этот
поезд
не
ждёт
Fue
solo
un
juego
Это
была
всего
лишь
игра
Te
largaste
un
día
que
querías
algo
más
Ты
ушла
в
тот
день,
когда
захотела
чего-то
большего
En
tu
plan
de
huida
nada
puede
salir
mal
В
твоём
плане
побега
всё
должно
пройти
гладко
Eres
tan
práctica
Ты
такая
практичная
Y
medio
cuántica
И
наполовину
квантовая
Yo
sigo
hasta
tarde
con
los
chicos
en
el
bar
Я
всё
ещё
допоздна
зависаю
с
парнями
в
баре
Alguien
me
pregunta,
yo
no
pienso
contestar
Кто-то
спрашивает
меня,
я
не
собираюсь
отвечать
Soy
tan
dramática
Я
такой
драматичный
Y
casi
cuántica
И
почти
квантовый
En
tu
plan
de
huida
nada
puede
salir
mal
В
твоём
плане
побега
всё
должно
пройти
гладко
Si
alguien
me
pregunta,
yo
no
pienso
contestar
Если
кто-то
спрашивает
меня,
я
не
собираюсь
отвечать
Soy
tan
dramática
Я
такой
драматичный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aarón Sáez, Oscar Ferrer
Album
Furor
date of release
16-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.