Lyrics and translation Varry Brava - Loco (En Directo en La Riviera)
Loco (En Directo en La Riviera)
Сумасшедший
Sacamos
un
tema
en
enero
Мы
выпустили
трек
в
январе
Que
a
todos
os
dejó
así,
con
el
culo
un
poquito
torcido
Который
поставил
вас
в
тупик,
немного
вывернул
мозги
Pero
no
entendíamos
muy
bien
por
qué
Но
мы
так
и
не
поняли,
почему
Porque
si
hay
algo
que
a
nosotros
nos
gusta
hacer
es
Потому
что,
если
есть
что-то,
что
нам
нравится,
так
это
Cruzar
esas
líneas
rojas
Преступать
границы
Y
pasarlo
bien
con
la
música
sin
prejuicios
y
sin
tonterías
de
И
наслаждаться
музыкой
без
предрассудков
и
всяких
глупостей
De
ningún
tipo
Таких,
как
эти
Y
como
nos
gusta
perrear
y
pasarlo
bien
И
поскольку
нам
нравится
танцевать
и
веселиться
Y
nos
gusta
la
música
por
encima
de
todas
las
cosas
А
музыка
нам
нравится
больше
жизни
Hicimos
esto
Мы
сделали
это
Suavecito
que
la
inventamos
Мягко,
мы
это
придумали
Un
pasito
p'alante
y
no'
la
marcamos
Шаг
вперед,
и
мы
не
сдадимся
Queda
una
vida
extra
y
no'
la
gastamos
Осталась
еще
одна
попытка,
и
мы
её
не
потратим
Una
de
coco
loco
y
después
nos
vamos
Один
кокос
с
колой,
и
мы
уходим
A
hacer
el...
Заниматься
этим...
Cuando
tú
estás
a
mi
lado
me
vuelvo
loco
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума
Se
acaba
la
fiesta
y
nos
hemos
quedado
solos
Закончилась
вечеринка,
и
мы
остались
наедине
Pero
a
ti
y
a
mí
todavía
nos
queda
un
poco
Но
у
нас
с
тобой
еще
много
времени
A
hacer
el
loco
Чтобы
сойти
с
ума
Cuando
tú
estás
a
mi
lado
me
vuelvo
loco
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума
Se
acaba
la
fiesta
y
nos
hemos
quedado
solos
Закончилась
вечеринка,
и
мы
остались
наедине
Pero
a
ti
y
a
mí
todavía
nos
queda
un
poco
Но
у
нас
с
тобой
еще
много
времени
A
hacer
el
loco
Чтобы
сойти
с
ума
Loco,
pasa
por
mi
lado
y
pierdo
el
coco
Сумасшедшая,
пройди
мимо,
и
я
потеряю
голову
Ella
sabe
que,
con
su
sonrisa,
me
coloco
Она
знает,
что
с
её
улыбкой
я
сойду
с
ума
Me
pongo
pastoso
y
rompo
todo
lo
que
toco
Я
становлюсь
вялым
и
ломаю
всё,
к
чему
прикасаюсь
Vamos
a
intentarlo,
pero
poco
a
poco,
(ay)
Давайте
попробуем,
но
постепенно,
(ох)
Yo
lo
que
quiero
es
que
me
pintes
los
labios
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
накрасила
мне
губы
Que
me
mires
de
frente
y
nos
cojamos
de
la
mano
Посмотри
на
меня
и
возьми
меня
за
руку
Qué
poco
coco
si
ahora
no
nos
quedamos
Как
мало
ума,
если
мы
сейчас
не
останемся
Otra
noche
más,
otra
noche
más
Еще
одну
ночь,
еще
одну
ночь
Hacer
el
loco
Посходить
с
ума
Cuando
tú
estás
a
mi
lado
me
vuelvo
loco
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума
Se
acaba
la
fiesta
y
nos
hemos
quedado
solos
Закончилась
вечеринка,
и
мы
остались
наедине
Pero
a
ti
y
a
mí
todavía
nos
queda
un
poco
Но
у
нас
с
тобой
еще
много
времени
A
hacer
el
loco
Чтобы
сойти
с
ума
Cuando
tú
estás
a
mi
lado
me
vuelvo
loco
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума
Se
acaba
la
fiesta
y
nos
hemos
quedado
solos
Закончилась
вечеринка,
и
мы
остались
наедине
Pero
a
ti
y
a
mí
todavía
nos
queda
un
poco
Но
у
нас
с
тобой
еще
много
времени
A
hacer
el
loco
Чтобы
сойти
с
ума
Y
se
fundió
la
luz
para
los
dos
И
свет
погас
для
нас
двоих
(Vamos
a
hacer
el
loco)
y
se
fundió
la
luz
(Пойдем
с
ума)
и
свет
погас
Y
se
fundió
la
luz
para
los
dos
И
свет
погас
для
нас
двоих
Y
se
fundió
la
luz
И
свет
погас
Aún
queda
tiempo,
vamos
a
hacer
el
loco
Еще
есть
время,
давай
сойдем
с
ума
Cuando
tú
estás
a
mi
lado
me
vuelvo
loco
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума
Se
acaba
la
fiesta
y
nos
hemos
quedado
solos
Закончилась
вечеринка,
и
мы
остались
наедине
Pero
a
ti
y
a
mí
todavía
nos
queda
un
poco
Но
у
нас
с
тобой
еще
много
времени
A
hacer
el
loco
Чтобы
сойти
с
ума
Cuando
tú
estás
a
mi
lado
me
vuelvo
loco
Когда
ты
рядом,
я
схожу
с
ума
Se
acaba
la
fiesta
y
nos
hemos
quedado
solos
Закончилась
вечеринка,
и
мы
остались
наедине
Pero
a
ti
y
a
mí
todavía
nos
queda
un
poco
Но
у
нас
с
тобой
еще
много
времени
A
hacer
el
loco
Чтобы
сойти
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aarón Sáez, Oscar Ferrer, Vicente Illescas
Attention! Feel free to leave feedback.