Lyrics and translation Varry Brava - Oh, Oui Oui
Yo
solo
vine
a
descansar
(eso
no
lo
esperaba)
Я
просто
пришел
отдохнуть
(я
этого
не
ожидал)
Me
preguntó
por
no
sé
qué
(y
se
quitó
sus
gafas)
Ты
спросила
меня
о
чем-то
(и
сняла
свои
очки)
Ella
nació
en
la
Costa
Azul
(a
mí
no
me
importaba)
Ты
родилась
на
Лазурном
берегу
(мне
было
все
равно)
Me
lleva
en
yate
a
pasear
(hacia
la
Costa
Brava)
Ты
катаешь
меня
на
яхте
(вдоль
Коста-Бравы)
Y
luego
a
Cannes
А
потом
в
Канны
Sabía
un
poco
mi
idioma
Ты
немного
знала
мой
язык
No
quería
estar
sola
Ты
не
хотела
быть
одна
Y
me
llevó
hasta
su
chalet
И
ты
привела
меня
в
свой
шале
Nos
entendimos
con
la
mirada
Мы
поняли
друг
друга
взглядом
Me
dijo
cosas
y
me
gritaba
Ты
говорила
мне
что-то
и
кричала
на
меня
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh-oh)
О,
ля
ля
(о,
о-о)
A
mí
ese
acento
me
parece
total
Мне
очень
нравится
твой
акцент
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh-oh)
О,
ля
ля
(о,
о-о)
Lo
que
dijera
nunca
sonaba
mal
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
всегда
звучало
прекрасно
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh-oh)
О,
ля
ля
(о,
о-о)
A
mí
ese
acento
me
pone
cantidad
Твой
акцент
меня
очень
заводит
Nos
vimos
por
primera
vez
(y
mientras
se
acercaba)
Мы
встретились
впервые
(и
пока
ты
приближалась)
Imaginé
cómo
iba
a
ser
(cuando
se
desnudará)
Я
представлял,
как
это
будет
(когда
ты
разденешься)
Ella
nació
en
la
Costa
Azul
(a
mí
no
me
importaba)
Ты
родилась
на
Лазурном
берегу
(мне
было
все
равно)
Tan
elegante
al
caminar
(siempre
que
se
acostaba)
Такая
элегантная
походка
(всегда,
когда
ты
ложилась)
Sabía
un
poco
su
idioma
Я
немного
знал
твой
язык
Nunca
cogí
sus
bromas
Я
никогда
не
понимал
твоих
шуток
Cuando
la
vi
la
última
vez
Когда
я
видел
тебя
в
последний
раз
Nos
entendimos
con
la
mirada
Мы
поняли
друг
друга
взглядом
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
A
mí
ese
acento
me
parece
total
Мне
очень
нравится
твой
акцент
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
Lo
que
dijera
nunca
sonaba
mal
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
всегда
звучало
прекрасно
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
A
mí
ese
acento
me
pone
cantidad
Твой
акцент
меня
очень
заводит
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
Lo
que
dijera
nunca
sonaba
mal
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
всегда
звучало
прекрасно
Sabía
un
poco
su
idioma,
no
sé
Я
немного
знал
твой
язык,
не
знаю
Nunca
cogí
sus
bromas
y
qué
Я
никогда
не
понимал
твоих
шуток,
и
что?
Cuando
la
vi
la
última
vez
Когда
я
видел
тебя
в
последний
раз
Nos
entendimos
con
la
mirada
Мы
поняли
друг
друга
взглядом
Me
dijo
cosas
y
me
gritaba,
ah
Ты
говорила
мне
что-то
и
кричала
на
меня,
ах
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
A
mí
ese
acento
me
parece
total
Мне
очень
нравится
твой
акцент
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
Lo
que
dijera
nunca
sonaba
mal
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
всегда
звучало
прекрасно
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh-oh)
О,
ля
ля
(о,
о-о)
A
mí
ese
acento
me
pone
cantidad
Твой
акцент
меня
очень
заводит
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
Lo
que
dijera
nunca
sonaba
mal
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
всегда
звучало
прекрасно
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
A
mí
ese
acento
me
parece
total
Мне
очень
нравится
твой
акцент
Oh,
oui
oui
(oh,
oh)
О,
уи
уи
(о,
о)
Oh,
là
là
(oh,
oh)
О,
ля
ля
(о,
о)
Lo
que
dijera
nunca
sonaba
mal
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
всегда
звучало
прекрасно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Sáez Escolano, óscar Ferrer Romero
Attention! Feel free to leave feedback.