Lyrics and translation Varry Brava - Paura (Versión italiana de ‘Miedo')
Paura (Versión italiana de ‘Miedo')
Страх (Русская версия ‘Miedo’)
Non
posso
continuare
a
fingere
Я
больше
не
могу
притворяться,
Con
il
vestito
anche
la
maschera
Скрывать
лицо
под
маской,
Se
fai
capricci
non
puoi
vincere
Капризами
ты
не
победишь,
So
quello
che
succederà
Я
знаю,
что
произойдет.
Non
è
bugia,
a
volte
un
po'
più
amara
Это
не
ложь,
порой
горькая
правда,
Sarà
così,
ballerò
sempre
vicino
a
te
Так
и
будет,
я
всегда
буду
танцевать
рядом
с
тобой,
Non
voglio
più
soffrire
Я
больше
не
хочу
страдать.
Non
posso
continuare
a
fingere
Я
больше
не
могу
притворяться,
Con
il
vestito
anche
la
maschera
Скрывать
лицо
под
маской,
Se
fai
capricci
non
poi
vincere
Капризами
ты
не
победишь,
So
quello
che
succederà
Я
знаю,
что
произойдет.
Non
è
bugia,
a
volte
un
po'
più
amara
Это
не
ложь,
порой
горькая
правда,
Sarà
così,
ballerò
sempre
vicino
a
te
Так
и
будет,
я
всегда
буду
танцевать
рядом
с
тобой,
Non
voglio
più
soffrire
Я
больше
не
хочу
страдать.
So
quello
che
succederà
Я
знаю,
что
произойдет,
So
quello
che
succederà
Я
знаю,
что
произойдет,
So
quello
che
succederà
Я
знаю,
что
произойдет,
So
quello
che
succederà
Я
знаю,
что
произойдет.
Non
è
bugia,
a
volte
un
po'
più
amara
Это
не
ложь,
порой
горькая
правда,
Sarà
cosi,
ballerò
sempre
vicino
a
te
Так
и
будет,
я
всегда
буду
танцевать
рядом
с
тобой,
Non
voglio
più
soffrire
Я
больше
не
хочу
страдать.
Descubrí
en
la
discoteca
su
mirada
de
serpiente
В
клубе
заметил
твой
змеиный
взгляд,
Me
acerqué
disimulando
y
me
puse
frente
a
frente
Я
подошел
незаметно
и
встал
прямо
перед
тобой,
Su
mirada
y
mi
mirada
de
repente
se
encontraron
Наши
взгляды
вдруг
встретились,
Fred
Astaire
a
nuestro
lado
era
estático
y
parado
Фред
Астер
рядом
с
нами
застыл
истуканом.
Senza
di
te
respiro
piano
Без
тебя
дышу
еле
слышно,
Senza
di
te
respiro
piano
Без
тебя
дышу
еле
слышно,
Senza
di
te
respiro
piano
Без
тебя
дышу
еле
слышно,
Senza
di
te,
la-la
Без
тебя,
ла-ла.
Du-du-du-du-du
Ду-ду-ду-ду-ду
Du-du-du-du-du-du-du
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Du-du-du-du-du
Ду-ду-ду-ду-ду
Du-du-du-du-du
Ду-ду-ду-ду-ду
Du-du-du-du-du-du-du
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Du-du-du-du-du
Ду-ду-ду-ду-ду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Sáez Escolano, óscar Ferrer Romero
Attention! Feel free to leave feedback.