Lyrics and translation Varry Brava - PlisDonGou
Cuando
calienta
el
sol
When
the
sun's
shining
Aquí
en
la
playa
Here
on
the
beach
Siento
mi
cuerpo
vibrar,
sobre
la
toalla
I
feel
my
body
vibrate,
on
the
towel
Como
me
gusta,
nena,
hacerme
la
covalla
How
I
like
it,
baby,
to
make
me
the
covalla
Entierrame
entero
en
la
arena
Bury
me
whole
in
the
sand
Pero
no
te
vayas
But
don't
leave
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
The
water
erased
your
name
on
the
shore
El
viento
voló
mi
sombrilla
The
wind
blew
away
my
umbrella
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
You
didn't
like
it
when
I
played
that
song
for
you
Que
decía:
"Please
don′t
go"
That
said:
"Please
don′t
go"
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
The
water
erased
your
name
on
the
shore
El
viento
voló
mi
sombrilla
The
wind
blew
away
my
umbrella
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
You
didn't
like
it
when
I
played
that
song
for
you
Que
decía:
"please
don't
go"
That
said:
"please
don't
go"
Si
te
miro
se
me
hace
verano
If
I
look
at
you,
it
feels
like
summer
Las
palmas
de
la
mano
sudando
The
palms
of
my
hands
are
sweating
Nos
quedamos
enfrente
parados
We
stand
in
front
of
each
other,
still
Callados,
calados
Silent,
soaked
Se
derrite
el
hielo
en
mi
nevera
The
ice
in
my
fridge
melts
Esta
vez
igual
que
la
primera
This
time
just
like
the
first
Cuando
la
ola
llegaba
a
tus
piernas
When
the
wave
reached
your
legs
Te
envidiaban
hasta
las
sirenas
Even
the
sirens
envied
you
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
The
water
erased
your
name
on
the
shore
El
viento
voló
mi
sombrilla
The
wind
blew
away
my
umbrella
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
You
didn't
like
it
when
I
played
that
song
for
you
Que
decía:
"please
don′t
go"
That
said:
"please
don't
go"
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
The
water
erased
your
name
on
the
shore
El
viento
voló
mi
sombrilla
The
wind
blew
away
my
umbrella
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
You
didn't
like
it
when
I
played
that
song
for
you
Que
decía:
"please
don't
go"
That
said:
"please
don't
go"
Y
justo
aquella
noche
fuí,
con
mis
amigos,
a
bailar
And
that
night
I
just
went
with
my
friends
to
dance
Tenía
que
subir
un
poco
más
la
adrenalina
I
needed
to
get
my
adrenaline
pumping
Que
quieres
que
me
quede
What
do
you
want
me
to
do
En
casa,
comiendo
sandía
Stay
home,
eating
watermelon
No
tengo
muchas
ganas
I'm
not
really
feeling
it
Pero
me
queda
autoestima
But
I
still
have
some
self-esteem
No
lo
esperaba
y
empezó
a
sonar
I
didn't
expect
it
and
it
started
to
play
Esa
canción,
que
tu
siempre
pedias
That
song,
that
you
always
asked
for
Creía
que
me
podía
controlar
I
thought
I
could
control
myself
Y
me
quedé
de
nuevo
And
I
turned
to
putty
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
The
water
erased
your
name
on
the
shore
El
viento
voló
mi
sombrilla
The
wind
blew
away
my
umbrella
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
You
didn't
like
it
when
I
played
that
song
for
you
Que
decía:
"please
don't
go"
That
said:
"please
don't
go"
El
agua
me
borro
tu
nombre
en
la
orilla
The
water
erased
your
name
on
the
shore
El
viento
voló
mi
sombrilla
The
wind
blew
away
my
umbrella
No
te
gusto
cuando
te
puse
aquella
canción
You
didn't
like
it
when
I
played
that
song
for
you
Que
decía:
"please
don′t
go"
That
said:
"please
don't
go"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aarón Sáez, Oscar Ferrer, Vicente Illescas
Album
Hortera
date of release
28-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.