Lyrics and translation Vasco Rossi - Alibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comunque
non
è
questo
Однако
это
не
так
Il
modo
di
fare
Как
сделать
Disse
il
commerciante
Сказал
купец
All'uomo
del
pane
Хлебному
человеку
Domani
sarà
festa
Завтра
будет
праздник
In
questo
stupido
paese
В
этой
глупой
стране
Ma
non
per
noi
che
stiamo
a
lavorare
Но
не
для
нас,
которые
работают
L'uomo
del
pane
Человек
хлеба
Fece
finta
di
niente
Он
сделал
вид,
что
ничего
не
делает.
Se
ne
andò
tranquillamente
Он
спокойно
ушел
Aveva
tante
tante,
tante
cose
da
fare
У
него
было
так
много,
так
много
дел
Che
lui
non
ci
poteva
fare
niente
Что
он
ничего
не
мог
с
этим
поделать
A
questo
punto
la
signora
disse
В
этот
момент
дама
сказала:
"Per
favore,
son
qui
da
un
quarto
d'ora
"Пожалуйста,
я
здесь
уже
четверть
часа
E
lei
mi
deve
ancora
servire"
И
она
все
еще
должна
служить
мне"
"La
prego
signora
mi
scusi
"Пожалуйста,
мадам,
извините
меня
Che
cosa
vuole"
Что
он
хочет"
"Vorrei
un'etto
e
mezzo
di
prosciutto
"Я
хотел
бы
полтора
фунта
ветчины
E
un
po'
di
cipolline,
ancora
cipolline"
И
немного
лука,
еще
лук"
"Va
bene
gliele
incarto
"Хорошо,
я
заверну
их
Così
fanno
60.000
tonde
Так
делают
60
000
круглых
Mi
scusi
non
ho
il
resto
Извините,
у
меня
нет
остальных
Le
do
anche
400
caramelle
"
Я
также
даю
ей
400
конфет
"
"In
cartone?!?"
"В
картонке?!?"
"No!...
sciolte..."
"Нет!...
растворенные..."
Fu
proprio
in
quell'istante
Именно
в
тот
момент
Che
la
porta
si
aprì
Что
дверь
открылась
Entrò
un
uomo
col
vestito
nero
e
disse
Вошел
человек
в
черном
костюме
и
сказал:
"Tutti
a
terra
faccia
contro
il
muro
"Все
лицом
к
стене
Questa
è
una
rapina
per
davvero"
Это
ограбление
по-настоящему"
La
donna
fece
un
urlo
acuto
Женщина
издала
пронзительный
крик
E
dopo
svenne
in
mezzo
a
tutte
le
sue
caramelle
А
потом
он
упал
в
обморок
среди
всех
своих
конфет
E
poi
le
cadde
addosso
lo
scaffale
И
тут
на
нее
упала
полка.
Dei
regali
di
Natale...
Рождественские
подарки...
Ale,
male,
ale,
male
Эль,
зло,
Эль,
зло
Nessuno
fuori
si
accorse
di
niente
Никто
снаружи
ничего
не
заметил
La
polizia
arrivò
dopo
la
gente
Полиция
прибыла
вслед
за
людьми
E
fece
un
sacco
di
domande
И
задавал
много
вопросов
E
prese
anche
le
impronte
И
даже
взял
отпечатки
Poi
disse
al
commerciante
Затем
он
сказал
торговцу
Lei
deve
sporgere
denuncia
Вы
должны
подать
жалобу
Per
adesso
contro
ignoti
Пока
против
неизвестных
Ma
vedrà
che
saran
pochi
Но
он
увидит,
что
мало
Non
si
deve
preoccupare
Вы
не
должны
беспокоиться
Lei
ci
faccia
lavorare
Вы
заставите
нас
работать
Noi
sappiamo
come
fare
Мы
знаем,
как
это
сделать
Deve
solo
collabbborare
Он
просто
должен
сотрудничать
Lo
portarono
in
questura
Они
взяли
его
в
квестуру
E
lo
fecero
sedere
И
посадили
его
Uscirà
tra
qualche
mese
Он
выйдет
через
несколько
месяцев
Dice
devono
accertare
Он
говорит,
что
они
должны
установить
Controllare,
veriffficare
Проверить,
veriffficare
Eventuali
connivenze
Любые
попустительства
Alibi...
alibi
Алиби...
алиби
Alibi
alibi
alibi
alibi
Алиби
алиби
алиби
алиби
Alibi
alibi
alibi
alibi
Алиби
алиби
алиби
алиби
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Rossi, Guido Elmi
Attention! Feel free to leave feedback.