Lyrics and translation Vasco Rossi - Blasco Rossi (Live)
La
combriccola
del
Blasco
Комбриккола
дель
Бласко
Si
è
fermata
dentro
un
bosco
Она
остановилась
в
лесу
Che
nessuno
aveva
voglia
di
abitare
Что
никто
не
хотел
жить
Fu
così
che
per
dispetto
Было
так,
что
назло
Che
qualcuno
da
sul
tetto
Что
кто-то
с
крыши
Tutto
a
un
tratto,
da
sul
tetto
si
mise
a
urlare
Внезапно,
с
крыши
он
начал
кричать
"Guardate
l'animale
"Посмотрите
на
животное
Guardate
l'animale!"
Посмотрите
на
животное!"
La
combriccola
del
Blasco
Комбриккола
дель
Бласко
Era
poco
più
di
un
pugno
Это
было
немного
больше,
чем
удар
Ma
se
si
stringeva
colpiva
molto
duro
Но
если
он
сжимался,
он
ударил
очень
сильно
Fu
così
che
per
non
fare
Именно
так,
чтобы
не
делать
Per
non
fare
troppo
male
Чтобы
не
сделать
слишком
больно
Lasciò
il
bosco
per
un
posto
più
sicuro
Он
покинул
лес
для
более
безопасного
места
Magari
un
po'
più
buio
Может
быть,
немного
темнее
Ma
molto
più
sicuro
Но
гораздо
безопаснее
Magari
un
po'
più
buio
Может
быть,
немного
темнее
Ma
molto
più
sicuro
Но
гораздо
безопаснее
La
combriccola
del
Blasco
Комбриккола
дель
Бласко
Era
tutta
gente
a
posto
Все
было
в
порядке.
Ma
qualcuno
continuava
a
dirne
male
Но
кто-то
продолжал
говорить
об
этом
плохо
Si
diceva
che
quel
Blasco
Поговаривали,
что
этот
Бласко
Fosse
stato
prima
un
rospo
Если
бы
раньше
была
жаба
Tramutato
non
so
come,
e
anche
male
Я
не
знаю,
как,
и
даже
плохо
In
uno
strano
animale
В
странном
животном
Con
delle
voglie
strane
Со
странной
тягой
Uno
strano
animale
Странное
животное
Con
delle
voglie
strane
Со
странной
тягой
La
combriccola
del
Blasco
Комбриккола
дель
Бласко
Arrivati
a
questo
punto
До
этого
момента
Sparì
dentro
un
buco
profondo
come
il
mare
Он
исчез
в
глубокой
дыре,
как
море
Per
vedere
se
quel
tale
Чтобы
увидеть,
если
что
такое
Arrivava
fin
là
in
fondo
Он
был
там,
внизу.
A
rischiare
per
lui
stesso
d'
affogare
Рисковать
ради
него
самого
Magari
in
mezzo
al
mare
Может
быть,
посреди
моря
Per
prender
l'animale
Чтобы
поймать
животное
"Vieni
giù
in
fondo
al
mare
"Спустись
на
дно
моря
A
prender
l'animale!"
За
животным!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VASCO ROSSI
Attention! Feel free to leave feedback.