Vasco Rossi - Fegato Spappolato - Live Anthology 2004 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vasco Rossi - Fegato Spappolato - Live Anthology 2004




Fegato Spappolato - Live Anthology 2004
Fegato Spappolato - Live Anthology 2004
Comunque non è questo il modo
Anyways, this is not the way
Di fare, disse il commerciante all′uomo del pane
To do it, said the merchant to the bread man
Domani sarà festa in questo
Tomorrow there will be a holiday in this
Stupido paese, non per noi
Stupid country, not for us
Che stiamo a lavorare
Who are working
La primavera insiste la mattina
The spring insists in the morning
Dalla mia cucina vedo il mondo tondo
From my kitchen I see the world round
Sempre diverso, sempre ogni mattina
Always different, always every morning
Sin dal giorno prima
Since the day before
Dal giorno prima
Since the day before
Con in bocca un gusto amaro che fa
With a bitter taste in my mouth that
Schifo chissà cosa è stato, quello che ho bevuto
Makes me think of something nasty I drank
M'alzo dal letto e penso al povero, il mio
I get out of bed and think of my poor thing
Fegato, fegato, fegato spappolato
Liver, liver, mashed liver
Fegato, fegato, fegato
Liver, liver, liver
Dice mia madre devi andare dal dottore
My mother says you have to go to the doctor
A farti guardare, a farti visitare
To get checked out, to get examined
Hai una faccia che fa schifo
You look awful
Guarda come sei ridotto
Look how wasted you are
Mi sa tanto che finisci male
I think you'll end badly
La guardo negli occhi, con un sorriso strano
I look her in the eyes, with a strange smile
Eppure la vedo, forse ha ragione davvero
And yet I can see it, maybe she's really right
Davvero davvero davvero
Really really really
Ma fuori c′è la festa del paese
But outside there's the town festival
Vado a fare un giro
I'm going for a walk
Non l'ho neanche detto
I didn't even say it
Che già mia madre che mi corre dietro col vestito nuovo
As my mother was already running after me in her new dress
La fuga è veloce mi metto le scarpe che sono giù in strada
My escape is quick, I put on my shoes and I'm out on the street
Che bella giornata, non bado alla gente che guarda sconvolta
What a beautiful day, I don't pay attention to the people who look shocked
Ormai ci sono abituato, sono vaccinato
I'm used to it by now, I'm vaccinated
Sono controllato
I'm controlled
Si pensa ormai addirittura in giro, è chiaro che sono drogato
It's even thought around that I'm hooked on drugs
Drogato, drogato, drogato
Drugged, drugged, drugged
La festa ha sempre il solito sapore
The festival always has the same flavor
Il gusto di campane, non è neanche male
The taste of bells, which isn't even bad
C'è chi va a messa e c′è chi pensa di fumare
There are those who go to mass and those who think of smoking
Come aperitivo prima di mangiare
As an aperitif before eating
Fini s′è alzato da poco, e non è ancora sveglio
Fini just woke up, and he's not awake yet
Non è ancora sveglio, ed è talmente scazzato
He's not awake yet, and he's so pissed off
Che non riesce a parlare nemmeno
That he can't even speak
Nemmeno, nemmeno, nemmeno
Not even, not even, not even
La sera che arriva
The evening comes
Non è mai diversa dalla sera prima
It's never different from the evening before
La gente che affoga nell'unica sala la discoteca
People drowning in the only room of the disco
Ci vuol qualcosa per tenersi a galla sopra questa merda
It takes something to stay afloat above this crap
Sopra questa merda
Above this crap
E non m′importa se domani
And I don't care if tomorrow
Mi dovrò svegliare ancora
I'll have to wake up again
Mi dovrò svegliare ancora
I'll have to wake up again
Mi dovrò svegliare ancora con quel gusto in bocca
I'll have to wake up again with that taste in my mouth
Gusto in bocca
Taste in my mouth
Gusto in bocca
Taste in my mouth





Writer(s): Vasco Rossi


Attention! Feel free to leave feedback.