Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gioca Con Me - Paolo Ortelli Vs Max Moroldo Summer Mix
Играй со мной - Paolo Ortelli Vs Max Moroldo Summer Mix
Come
riempi
bene
quei
jeans
Как
же
тебе
идут
эти
джинсы
Cammini
come
una
dei
films
Ты
словно
из
кинофильма
Coi
tacchi
quasi
galleggi
На
каблуках
почти
паришь
C'hai
dei
movimenti
che
mi
stendi
Твои
движения
меня
сводят
с
ума
Che
cosa
fai
cammini
così
Зачем
ты
так
ходишь?
Quanto
tempo
passi
dentro
quei
jeans
Сколько
времени
ты
проводишь
в
этих
джинсах?
Non
pensi
sia
òra
che
Не
думаешь,
что
пора
бы
Come
mai
non
bevi
un
whisky
con
me
Почему
бы
тебе
не
выпить
виски
со
мной?
Dove
devi
andare
adesso
dòve
Куда
ты
сейчас
идешь,
куда?
E
dovunque
vai
io
vengo
con
te
И
куда
бы
ты
ни
шла,
я
пойду
с
тобой
Gioca
con
me
Играй
со
мной
Fare
l'amore
è
molto
semplice
Заниматься
любовью
очень
просто
Nessun
perché
Никаких
причин
Prendilo
com'è
Прими
это
как
есть
E
quando
ormai
non
ti
soddisfa
più
А
когда
я
тебе
надоем
Buttami
via
come
sai
fare
tu
Выброси
меня,
как
ты
умеешь
Nessun
perché
Никаких
причин
Dedicalo
a
me
Посвяти
это
мне
Non
porti
dei
vestiti
Ты
не
носишь
одежду
Tu
addosso
li
"possiedi"
Ты
её
"владеешь"
È
proprio
lì...
la
forza
che
hai
Вот
в
чём
твоя
сила
E
quando
vedo
i
movimenti
che
fai
И
когда
я
вижу
твои
движения
Lo
sai
che
così
non
resisto
Ты
знаешь,
я
не
могу
устоять
E
comunque
scusami
se
insisto
И
все
же,
извини,
что
настаиваю
Gioca
con
me
Играй
со
мной
Fare
l'amore
è
molto
semplice
Заниматься
любовью
очень
просто
Nessun
perché
Никаких
причин
Prendilo
com'è
Прими
это
как
есть
E
quando
ormai
non
ti
soddisfa
più
А
когда
я
тебе
надоем
Buttami
via
come
sai
fare
tu
Выброси
меня,
как
ты
умеешь
Nessun
perché
Никаких
причин
Dedicalo
a
me
Посвяти
это
мне
Come
riempi
bene
quei
jeans
Как
же
тебе
идут
эти
джинсы
Cammini
come
una
dei
films
Ты
словно
из
кинофильма
Tu
non
porti
dei
vestiti
Ты
не
носишь
одежду
Tu
addosso
li
"possiedi"
Ты
её
"владеешь"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Rossi, Tullio Ferro, Guido Elmi
Attention! Feel free to leave feedback.