Lyrics and translation Vasco Rossi - Manifesto futurista della nuova umanità - Live
Manifesto futurista della nuova umanità - Live
Футуристический манифест нового человека - Live
Dunque,
a
questo
punto
Итак,
на
этом
этапе
Facciamo
così,
che
Поступим
так
La
testa
poi
si
monta
anche
di
brutto
e
quindi
l′artista
vola
Что,
в
конце
концов,
голова
наливается
мыслями,
и
артист
взлетает
E
improvvisamente...
improvvisamente
И
вдруг...
вдруг
Scrive
un
manifesto,
un
manifesto,
come...
Пишет
манифест,
манифест,
как...
La
cosa
più
semplice
Самым
простым
Ancora
più
facile
Еще
проще
Sarebbe
quella
di
non
essere
mai
nato
Было
бы
никогда
не
рождаться
Invece
la
vita
Вместо
этого,
жизнь
Arriva
impetuosa
Приходит
неистово
Ed
è
un
miracolo
che
ogni
giorno
si
rinnova
И
это
чудо,
которое
возобновляется
каждый
день
Ti
prego,
perdonami,
ti
prego,
perdonami
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня
Ti
prego,
perdonami
se
non
ho
più
la
fede
in
te
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
больше
не
верю
в
тебя
Ti
faccio
presente
che
Заявляю
тебе,
что
È
stato
difficile
Это
было
тяжело
Abituarsi
ad
una
vita
sola
e
senza
di
te
Привыкнуть
к
одинокой
жизни,
без
тебя
Mi
sveglio
spesso,
sai
Я
часто
просыпаюсь,
знаешь
Pieno
di
pensieri
Полный
мыслей
Non
sono
più
sereno
Я
больше
не
спокоен
Più
sereno,
com'ero
ieri
Не
спокоен,
как
вчера
La
vita
semplice
Простую
жизнь
Che
mi
garantivi
Которую
ты
мне
гарантировала
Adesso
è
mia,
però
Сейчас
она
моя,
но
È
lastricata
di
problemi
Она
полна
проблем
Ho
l′impressione
che
У
меня
такое
впечатление,
что
La
cosa
più
semplice
Самым
простым
Sarebbe
quella
di
non
essere
mai
nato
Было
бы
никогда
не
рождаться
In
fondo
la
vita
В
конце
концов,
жизнь
È
solo
una
scusa
Это
всего
лишь
оправдание
È
lei
da
sola
che
ogni
giorno
si
rinnova
Это
она
сама
обновляется
каждый
день
Ti
prego
perdonami,
ti
prego,
perdonami
Пожалуйста,
прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня
Ti
prego,
perdonami
se
non
ho
più
la
fede
in
te
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
больше
не
верю
в
тебя
Ti
faccio
presente
che
Заявляю
тебе,
что
Ho
quasi
finito
Я
почти
закончил
Ho
quasi
finito
anche
la
pazienza
che
ho
con
me
Я
почти
закончил,
также
свое
терпение
с
собой
Sarà
difficile
Будет
сложно
Non
fare
degli
errori
Не
совершать
ошибок
Senza
l'aiuto
di
Без
помощи
Di
potenze
superiori
Высших
сил
Ho
fatto
un
patto,
sai
Я
заключил
договор,
знаешь
Con
le
mie
emozioni
Со
своими
эмоциями
Le
lascio
libere
Я
даю
им
волю
E
loro
non
mi
fanno
fuori,
eh!
И
они
меня
не
убивают,
эй!
Sarà
difficile
Будет
сложно
Non
fare
degli
errori
Не
совершать
ошибок
Senza
l'aiuto
di
Без
помощи
Di
potenze
superiori
Высших
сил
Ho
fatto
un
patto,
sai
Я
заключил
договор,
знаешь
Con
le
mie
emozioni
Со
своими
эмоциями
Le
lascio
libere
Я
даю
им
волю
E
loro
non
mi
fanno
fuori
И
они
меня
не
убивают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Rossi, Luca Rossi Schmidt, Saverio Principini, Simone Sello
Attention! Feel free to leave feedback.