Vasco Rossi - Mi Si Escludeva (Remastered 2017) - translation of the lyrics into German




Mi Si Escludeva (Remastered 2017)
Man schloss mich aus (Remastered 2017)
E mi ricordo che mi si escludeva
Und ich erinnere mich, dass man mich ausschloss
Prima a scuola,
Zuerst in der Schule, ja
Io non ero mica nato
Ich war ja nicht dort geboren
E mi ricordo che mi si escludeva
Und ich erinnere mich, dass man mich ausschloss
Dicevano che qui
Man sagte, dass hier
C'era poco posto anche così
Auch so schon wenig Platz sei
E mi ricordo che mi si escludeva
Und ich erinnere mich, dass man mich ausschloss
Come se da qui
Als ob von hier
Io potessi andarmene dove
Ich weggehen könnte, wohin
E mi ricordo che mi si escludeva
Und ich erinnere mich, dass man mich ausschloss
E sono ancora qui
Und ich bin immer noch hier
E voi vi siete abituati,
Und ihr habt euch daran gewöhnt, ja
Ormai son qui
Jetzt bin ich hier
E nessuno più può togliermi
Und niemand kann mich mehr entfernen
E da quando sono qui
Und seit ich hier bin
Assomiglio già un po' a te
Ähnle ich dir schon ein wenig
Mi ricordo che sì, si escludeva
Ich erinnere mich, ja, man schloss aus
Per motivi che
Aus Gründen, die
Oggi fanno solo ridere
Heute nur zum Lachen bringen
Mi ricordo che sì, si escludeva
Ich erinnere mich, ja, man schloss aus
Per primi quelli che
Zuerst diejenigen, die
Facevano paura: chissà perché
Angst machten: wer weiß warum
Mi ricordo che sì, si escludeva
Ich erinnere mich, ja, man schloss aus
Sempre il più debole
Immer den Schwächsten
Mi ricordo che non si voleva
Ich erinnere mich, dass man nicht wollte
Però neanche i più brutti come me
Aber auch nicht die Hässlichsten wie mich
E avanti così
Und weiter so
Facciamo due comunità diverse
Machen wir zwei verschiedene Gemeinschaften
Facciamo due comunità diverse
Machen wir zwei verschiedene Gemeinschaften
Facciamo due comunità diverse
Machen wir zwei verschiedene Gemeinschaften
Che, c'è chi dice che, c'è chi dice che
Dass, es gibt welche, die sagen, dass, es gibt welche, die sagen, dass
C'è chi dice che, c'è chi dice che, c'è chi dice che
Es gibt welche, die sagen, dass, es gibt welche, die sagen, dass, es gibt welche, die sagen, dass
C'è chi dice non è un problema
Es gibt welche, die sagen, es ist kein Problem
Stiano pure qui
Sollen sie ruhig hier bleiben
Poi li sfrutta come cani
Dann beutet man sie aus wie Hunde
C'è chi dice non è un problema
Es gibt welche, die sagen, es ist kein Problem
Li blocchiamo
Wir blockieren sie dort
Non facciamo entrare più nessuno qui
Wir lassen niemanden mehr hier herein
Cinquant'anni fa il problema
Vor fünfzig Jahren das Problem
Lo risolvevano bruciandoli
Löste man es, indem man sie verbrannte
C'è chi dice che il problema
Es gibt welche, die sagen, dass das Problem
È che non ci sono più fiammiferi
Ist, dass es keine Streichhölzer mehr gibt
Speriamo che
Hoffen wir, ja
A noi ci lascino restare qui
Dass man uns hier bleiben lässt
A noi ci lascino restare qui
Dass man uns hier bleiben lässt
Se non ci credi
Wenn du es nicht glaubst
Vieni a vivere con me
Komm, lebe mit mir
Tocca i miei giochi
Berühre meine Spiele
E tutto quanto andrà
Und alles wird gehen
Se non ci credi
Wenn du es nicht glaubst
Vieni a vivere con me
Komm, lebe mit mir
Tocca i miei giochi
Berühre meine Spiele
E tutto quanto andrà
Und alles wird gehen
A farsi fottere
Zum Teufel gehen
E avanti così
Und weiter so
Poi comincerà la guerra
Dann wird der Krieg beginnen





Writer(s): Ferro Tullio, Rossi Vasco, Elmi Guido


Attention! Feel free to leave feedback.