Lyrics and translation Vasco Rossi - Non l'hai mica capito - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa,
non
ho
capito
Прости,
я
не
понял.
Voi
ripetere,
che
cosa
avevi
da
fare
Вы
повторить,
что
вы
должны
были
сделать
Di
tanto
importante
Так
важно
Da
non
potere
proprio,
proprio
rimandare
От
собственной
власти,
просто
откладывать
Non
mi
dire,
ti
prego
Не
говори,
пожалуйста.
Non
mi
dire
che
dovevi
solo
studiare
Не
говори
мне,
что
тебе
просто
нужно
было
учиться
E
ti
sembra
un
buon
motivo
questo
И
вам
кажется,
что
это
хорошая
причина
Per
non
farti
neanche
sentire
Чтобы
ты
даже
не
услышал
Sì,
ti
ho
capito
Да,
я
понял
тебя.
T'interessa
più
la
scuola
Тебя
больше
интересует
школа
E
poi
del
resto
chissà
come
sei
brava
И
еще,
кто
знает,
как
ты
хороша
Ma
scusa,
tra
i
vari
interessi
che
hai
Но
извините,
среди
различных
интересов,
которые
у
вас
есть
Dimmi
che
posto
mi
dai
Скажи
мне,
какое
место
ты
мне
даешь
Ti
voglio
bene,
non
l'hai
mica
capito
Я
люблю
тебя.
ты
не
понял.
Ti
voglio
bene,
lascia
stare
il
vestito
Я
люблю
тебя.
оставь
платье
в
покое.
Ti
voglio
bene,
non
cambiare
discorso,
dai,
non
scherzare
Я
люблю
тебя.
не
меняй
речи.
Ti
voglio
bene,
smetti
di
giocare
Я
люблю
тебя,
прекрати
играть
Ti
voglio
bene,
a
un
certo
punto
ti
devi
dare
Я
люблю
тебя.
Ti
voglio
bene,
non
puoi
farti
eternamente
corteggiare
Я
люблю
тебя,
ты
не
можешь
вечно
ухаживать
за
мной
Scusa,
cosa
me
ne
frega
del
vestito
che
hai
Прости,
какое
мне
дело
до
платья,
которое
у
тебя
есть
Mi
piaci
come
sei
Ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Non
mi
devi
trattare
come
tutti
quei
maschietti
Ты
не
должен
обращаться
со
мной,
как
со
всеми
этими
мальчиками.
Che
ogni
tanti
ti
fai
(Chissà
che
cosa)
Что
каждый
так
много
вы
делаете
(кто
знает,
что)
Chissà
che
cosa
pagherei
per
poter
vedere
dentro
Кто
знает,
что
бы
я
заплатил,
чтобы
увидеть
внутри
Quella
testa
cos'hai
Что
у
тебя
за
голова?
Se
mi
stai
prendendo
in
giro,
guarda
che
ti
giuro
Если
ты
издеваешься
надо
мной,
я
клянусь.
Non
ti
perdonerei
Я
бы
не
простил
тебя
Ti
voglio
bene,
non
l'hai
mica
capito
Я
люблю
тебя.
ты
не
понял.
Ti
voglio
bene,
lascia
stare
il
vestito
Я
люблю
тебя.
оставь
платье
в
покое.
Ti
voglio
bene,
non
cambiare
discorso,
dai,
non
scherzare
Я
люблю
тебя.
не
меняй
речи.
Ti
voglio
bene,
smetti
di
giocare
Я
люблю
тебя,
прекрати
играть
Ti
voglio
bene,
a
un
certo
punto
ti
devi
dare
Я
люблю
тебя.
Ti
voglio
bene,
non
puoi
farti
eternamente
corteggiare
Я
люблю
тебя,
ты
не
можешь
вечно
ухаживать
за
мной
Sì,
ti
ho
capito
Да,
я
понял
тебя.
T'interessa
più
la
scuola
Тебя
больше
интересует
школа
E
poi
del
resto
chissà
come
sei
brava
И
еще,
кто
знает,
как
ты
хороша
Ma
scusa,
tra
i
vari
interessi
che
hai
Но
извините,
среди
различных
интересов,
которые
у
вас
есть
Dimmi
che
posto
mi
dai
Скажи
мне,
какое
место
ты
мне
даешь
Ti
voglio
bene,
non
l'hai
mica
capito
Я
люблю
тебя.
ты
не
понял.
Ti
voglio
bene,
lascia
stare
il
vestito
Я
люблю
тебя.
оставь
платье
в
покое.
Ti
voglio
bene,
non
cambiare
discorso,
dai,
non
scherzare
Я
люблю
тебя.
не
меняй
речи.
Ti
voglio
bene,
non
capisci
niente
Я
люблю
тебя,
ты
ничего
не
понимаешь
Ti
voglio
bene,
bene
un
accidente
Я
люблю
тебя.
Ti
voglio
bene,
nonostante
tutto
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
Ti
voglio
bene,
woh,
ti
voglio
bene,
woh
Я
люблю
тебя,
во,
Я
люблю
тебя,
во
Ti
voglio
bene,
woh,
ti
voglio
bene,
woh
Я
люблю
тебя,
во,
Я
люблю
тебя,
во
Ti
voglio
bene,
woh,
ti
voglio
bene,
woh
Я
люблю
тебя,
во,
Я
люблю
тебя,
во
Ti
voglio
bene,
woh,
ti
voglio
bene,
woh
Я
люблю
тебя,
во,
Я
люблю
тебя,
во
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.