Lyrics and translation Vasco Rossi - Non l'Hai mica capito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa
non
ho
capito
vuoi
ripetere,
che
cosa
avevi
da
fare
Извините,
я
не
понимаю,
вы
хотите
повторить,
что
вы
должны
были
сделать
Di
tanto
importante
da
non
potere
proprio,
proprio
rimandare
Так
важно,
что
не
может
быть,
просто
откладывать
Non
mi
dire,
ti
prego,
non
mi
dire
che
dovevi
solo
studiare
Не
говори
мне,
пожалуйста,
не
говори
мне,
что
тебе
просто
нужно
было
учиться
E
ti
sembra
un
buon
motivo
questo
per
non
farti
neanche
sentire
И
это,
кажется,
хорошая
причина,
чтобы
даже
не
слышать
вас
Sì
ti
ho
capito,
t'interessa
più
la
scuola
Да,
я
тебя
понял.
тебя
больше
интересует
школа.
E
poi
del
resto
chissà
come
sei
brava
И
еще,
кто
знает,
как
ты
хороша
Ma
scusa
tra
i
vari
interessi
che
hai
Но
извините
между
различными
интересами,
которые
у
вас
есть
Dimmi
che
posto
mi
dai
Скажи
мне,
какое
место
ты
мне
даешь
Ti
voglio
bene,
non
l'hai
mica
capito
Я
люблю
тебя.
ты
не
понял.
Ti
voglio
bene,
lascia
stare
il
vestito
Я
люблю
тебя.
оставь
платье
в
покое.
Ti
voglio
bene,
non
cambiare
discorso
dai
non
scherzare
Я
люблю
тебя,
не
меняй
речи,
не
шути.
Ti
voglio
bene,
smetti
di
giocare
Я
люблю
тебя,
прекрати
играть
Ti
voglio
bene,
a
un
certo
punto
ti
devi
dare
Я
люблю
тебя.
Ti
voglio
bene,
non
puoi
farti
eternamente
corteggiare
Я
люблю
тебя,
ты
не
можешь
вечно
ухаживать
за
мной
Scusa
cosa
me
ne
frega
del
vestito
che
hai,
mi
piace
come
sei
Извините,
что
мне
наплевать
на
платье,
которое
у
вас
есть,
мне
нравится,
как
вы
Non
mi
devi
trattare
come
tutti
quei
maschietti
che
ogni
tanto
ti
fai
Не
обращайся
со
мной,
как
со
всеми
этими
мальчиками,
которых
ты
иногда
делаешь
(Chissà
che
cosa
pagherei)
Chissà
che
cosa
pagherei
per
poter
vedere
dentro
quella
testa
cos'hai
(Кто
знает,
что
я
бы
заплатил)
кто
знает,
что
я
бы
заплатил,
чтобы
увидеть
в
этой
голове,
что
у
вас
есть
Se
mi
stai
prendendo
in
giro,
guarda
che
ti
giuro
non
ti
perdonerei
Если
ты
издеваешься
надо
мной,
я
клянусь,
что
не
прощу
тебе
Ti
voglio
bene,
non
l'hai
mica
capito
Я
люблю
тебя.
ты
не
понял.
Ti
voglio
bene,
lascia
stare
il
vestito
Я
люблю
тебя.
оставь
платье
в
покое.
Ti
voglio
bene,
non
cambiare
discorso,
dai
non
scherzare
Я
люблю
тебя,
не
меняй
речи,
не
шути.
Ti
voglio
bene,
smetti
di
giocare
Я
люблю
тебя,
прекрати
играть
Ti
voglio
bene,
a
un
certo
punto
ti
devi
dare
Я
люблю
тебя.
Ti
voglio
bene,
non
puoi
farti
eternamente
corteggiare
Я
люблю
тебя,
ты
не
можешь
вечно
ухаживать
за
мной
Sì
ti
ho
capito,
t'interessa
più
la
scuola
(di
tutto
il
resto)
Да,
я
тебя
понял,
тебя
больше
интересует
школа
(чем
все
остальное)
E
poi
del
resto
chissà
come
sei
brava
И
еще,
кто
знает,
как
ты
хороша
Ma
scusa
tra
i
vari
interessi
che
hai
Но
извините
между
различными
интересами,
которые
у
вас
есть
Dimmi
che
posto
mi
dai
(mi
dai,
mi
dai)
Скажи
мне,
какое
место
ты
даешь
мне
(ты
даешь
мне,
ты
даешь
мне)
Ti
voglio
bene,
non
l'hai
mica
capito
Я
люблю
тебя.
ты
не
понял.
Ti
voglio
bene,
lascia
stare
il
vestito
Я
люблю
тебя.
оставь
платье
в
покое.
Ti
voglio
bene,
non
cambiare
discorso,
dai
non
scherzare
Я
люблю
тебя,
не
меняй
речи,
не
шути.
Ti
voglio
bene,
non
capisci
niente
Я
люблю
тебя,
ты
ничего
не
понимаешь
Ti
voglio
bene,
bene
un
accidente
Я
люблю
тебя.
Ti
voglio
bene,
nonostante
tutto
Я
люблю
тебя,
несмотря
ни
на
что
(Ti
voglio
bene,
oh,
ti
voglio
bene,
oh)
(Я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя,
о)
(Ti
voglio
bene,
oh,
ti
voglio
bene,
oh)
(Я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя,
о)
(Ti
voglio
bene,
oh,
ti
voglio
bene,
oh)
(Я
люблю
тебя,
О,
я
люблю
тебя,
о)
(Ti
voglio
bene)
(Я
люблю
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.