Lyrics and translation Vasco Rossi - Sally
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sally
cammina
per
la
strada
senza
nemmeno
Салли
идет
по
улице,
даже
не
Guardare
per
terra
Глядя
под
ноги.
Sally
è
una
donna
che
non
ha
più
voglia
Салли
– женщина,
у
которой
больше
нет
желания
Di
fare
la
guerra
Воевать.
Sally
ha
patito
troppo
Салли
слишком
много
выстрадала.
Sally
ha
già
visto
che
cosa
Салли
уже
видела,
что
Ti
può
crollare
addosso
Может
на
тебя
обрушиться.
Sally
è
già
stata
punita
Салли
уже
была
наказана
Per
ogni
sua
distrazione
o
debolezza
За
каждое
свое
отвлечение
или
слабость,
Per
ogni
candida
carezza
За
каждую
невинную
ласку,
Tanto
per
non
sentire
l'amarezza
Только
чтобы
не
чувствовать
горечь.
Senti
che
fuori
piove
Слышишь,
как
на
улице
дождь?
Senti
che
bel
rumore
Слышишь,
какой
прекрасный
шум?
Sally
cammina
per
la
strada,
sicura
Салли
идет
по
улице,
уверенная,
Senza
pensare
a
niente
Ни
о
чем
не
думая.
Ormai
guarda
la
gente
Теперь
она
смотрит
на
людей
Con
aria
indifferente
С
безразличным
видом.
Sono
lontani
quei
momenti
Далеко
те
времена,
Quando
uno
sguardo
provocava
turbamenti
Когда
взгляд
вызывал
волнение,
Quando
la
vita
era
più
facile
Когда
жизнь
была
проще,
E
si
potevano
mangiare
anche
le
fragole
И
можно
было
есть
даже
клубнику.
Perché
la
vita
è
un
brivido
che
vola
via
Ведь
жизнь
– это
дрожь,
которая
улетает,
È
tutto
un
equilibrio
sopra
la
follia
Это
все
равновесие
над
безумием,
Sopra
la
follia
Над
безумием.
Senti
che
fuori
piove
Слышишь,
как
на
улице
дождь?
Senti
che
bel
rumore
Слышишь,
какой
прекрасный
шум?
Ma
forse
Sally
è
proprio
questo
il
senso,
il
senso
Но,
возможно,
Салли,
именно
в
этом
смысл,
смысл
Del
tuo
vagare
Твоих
скитаний.
Forse
davvero
ci
si
deve
sentire
Возможно,
действительно
нужно
чувствовать
себя
Alla
fine
un
po'
male
В
конце
концов,
немного
плохо.
Forse
alla
fine
di
questa
triste
storia
Возможно,
в
конце
этой
грустной
истории
Qualcuno
troverà
il
coraggio
Кто-то
найдет
в
себе
мужество
Per
affrontare
i
sensi
di
colpa
Противостоять
чувству
вины
E
cancellarli
da
questo
viaggio
И
стереть
его
из
этого
путешествия,
Per
vivere
davvero
ogni
momento
Чтобы
по-настоящему
жить
каждым
мгновением,
Con
ogni
suo
turbamento
С
каждым
его
волнением,
E
come
se
fosse
l'ultimo
Как
будто
оно
последнее.
Sally
cammina
per
la
strada,
leggera
Салли
идет
по
улице,
легкая,
Si
accendono
le
luci
dei
lampioni
Зажигаются
фонари,
Tutta
la
gente
corre
a
casa
davanti
alle
televisioni
Все
люди
бегут
домой
к
телевизорам.
Ed
un
pensiero
le
passa
per
la
testa
И
мысль
проносится
у
нее
в
голове:
Forse
la
vita
non
è
stata
tutta
persa
Возможно,
жизнь
не
была
совсем
потеряна,
Forse
qualcosa
s'è
salvato
Возможно,
что-то
спасено,
Forse
davvero
non
è
stato
poi
tutto
sbagliato
Возможно,
на
самом
деле
не
все
было
так
уж
плохо,
Forse
era
giusto
così
Возможно,
так
и
должно
было
быть.
Forse,
ma
forse,
ma
sì
Возможно,
но
возможно,
да.
Cosa
vuoi
che
ti
dica
io?
Что
я
могу
тебе
сказать?
Senti
che
bel
rumore
Слышишь,
какой
прекрасный
шум?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferro Tullio, Rossi Vasco
Attention! Feel free to leave feedback.