Lyrics and translation Vasco Rossi - Sballi ravvicinati del 3° tipo (Remastered 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sballi ravvicinati del 3° tipo (Remastered 2019)
Close Encounters of the Third Kind (Remastered 2019)
E
centomila
occhi
si
voltarono
And
a
hundred
thousand
eyes
turned
A
guardare
il
cielo
To
gaze
up
at
the
sky
Con
un
sospiro
leggero,
With
a
light
sigh,
Da
quella
parte
sì,
e
da
quella
parte
che
From
that
part
yes,
and
from
that
part
that
Sarebbero
venuti,
loro
They
would
have
come,
they
L'aveva
detto
il
vecchio
pazzo
The
old
fool
had
said
Che
abitava
il
monte
Who
lived
in
the
mountains
Nessuno
aveva
dubitato
No
one
had
doubted
Delle
sue
parole
His
words
Avevano
bisogno
di
loro
They
needed
them
Sarebbero
venuti
in
volo.
They
would
have
come
flying.
E
centomila
cuori
cominciarono
And
a
hundred
thousand
hearts
began
A
sondare
il
cielo
To
probe
the
sky
Con
un
sospiro
leggero
With
a
light
sigh
Da
quella
parte
sì,
e
da
quella
parte
From
that
part
yes,
and
from
that
part
Che,
sarebbero
venuti
loro
That
they
would
have
come
Non
c'era
che
aspettare
fino
all'alba
There
was
nothing
to
do
but
wait
until
dawn
Con
pazienza
e
rassegnazione
With
patience
and
resignation
Avrebbero
risolto
tutto
quanto
loro
They
would
have
solved
everything
for
them
Senza
fare
il
minimo
rumore
Without
making
the
slightest
noise
Avevano
bisogno
di
loro
They
needed
them
Sarebbero
venuti
in
volo.
They
would
have
come
flying.
E
centomila
mani
cominciarono
And
a
hundred
thousand
hands
began
Ad
alzarsi
verso
il
cielo
To
rise
towards
the
sky
Si
stava
già
facendo
giorno
It
was
already
getting
light
E
non
era
arrivato
nessuno.
And
no
one
had
arrived.
Non
si
poteva,
più,
aspettare
invano
It
was
no
longer
possible
to
wait
in
vain
Qualcuno
già
diceva
Someone
was
already
saying
Che
non
esistevano
nemmeno...
That
they
didn't
even
exist...
...dovevano
fare
da
loro,
...they
had
to
do
it
themselves,
Fu
allora
che
presero...
It
was
then
that
they
took...
...il
volo...
...flight...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VASCO ROSSI
Attention! Feel free to leave feedback.