Lyrics and translation Vasco Rossi - Senza parole (Live at Modena Park 2017)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
guardato
dentro
una
bugia
Я
заглянул
в
ложь
E
ho
capito
che
è
una
malattia
И
я
понял,
что
это
болезнь
Che
alla
fine
non
si
può
guarire
mai
Что
в
конце
концов
вы
никогда
не
можете
исцелить
E
ho
cercato
di
convincermi
И
я
пытался
убедить
себя
Che
tu
non
ce
l'hai
Что
у
тебя
его
нет
E
ho
guardato
dentro
casa
tua
И
я
заглянул
в
твой
дом
E
ho
capito
che
era
una
follia
И
я
понял,
что
это
безумие
Avere
pensato
che
fossi
soltanto
mia
Думать,
что
я
только
моя
E
ho
cercato
di
dimenticare
И
попытался
забыть
Di
non
guardare
Не
смотреть
E
ho
guardato
la
televisione
И
я
смотрел
телевизор
E
mi
è
venuta
come
l'impressione
И
я
пришел,
как
впечатление
Che
mi
stessero
rubando
il
tempo
e
che
tu
Что
они
крадут
у
меня
время,
и
что
ты
Che
tu
mi
rubi
l'amore
Что
ты
укради
мою
любовь
Ma
poi
ho
camminato
tanto
e
fuori
Но
потом
я
шел
так
много
и
из
C'era
un
gran
rumore
Было
много
шума
Che
non
ho
più
pensato
a
tutte
queste
cose
Что
я
больше
не
думал
обо
всем
этом
E
ho
guardato
dentro
un'emozione
И
я
заглянул
внутрь
эмоции
E
ci
ho
visto
dentro
tanto
amore
И
я
видел
в
нем
столько
любви
Che
ho
capito
perché
non
si
comanda
al
cuore
Что
я
понимаю,
почему
вы
не
командуете
сердцем
E
va
bene
così
И
это
нормально
E
va
bene
così
И
это
нормально
E
va
bene
così
И
это
нормально
E
guardando
la
televisione
И
смотреть
телевизор
Mi
è
venuta
come
l'impressione
Я
пришел,
как
впечатление
Che
mi
stessero
rubando
il
tempo
e
che
tu
Что
они
крадут
у
меня
время,
и
что
ты
Che
tu
mi
rubi
l'amore
Что
ты
укради
мою
любовь
Ma
poi
ho
camminato
tanto
e
fuori
Но
потом
я
шел
так
много
и
из
C'era
un
grande
sole
Было
большое
солнце
Che
non
ho
più
pensato
a
tutte
queste
cose
Что
я
больше
не
думал
обо
всем
этом
E
va
bene
così
И
это
нормально
E
va
bene
così
И
это
нормально
E
va
bene
così
И
это
нормально
Senza
parole
(senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
Без
слов
(без
слов,
без
слов,
без
слов)
E
va
bene
così
И
это
нормально
Senza
parole
(senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
Без
слов
(без
слов,
без
слов,
без
слов)
E
va
bene
così
И
это
нормально
Senza
parole
(senza
parole,
senza
parole,
senza
parole)
Без
слов
(без
слов,
без
слов,
без
слов)
E
va
bene
così
И
это
нормально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VASCO ROSSI
Attention! Feel free to leave feedback.