Lyrics and Russian translation Vasco Rossi - Siamo solo noi - Rock Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo solo noi - Rock Version
Мы - всего лишь мы - Рок-версия
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Che
andiamo
a
letto
la
mattina
presto
Те,
кто
ложатся
спать
под
утро
E
ci
svegliamo
con
il
mal
di
testa
И
просыпаются
с
головной
болью
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Che
non
abbiamo
vita
regolare
Те,
у
кого
нет
размеренной
жизни
Che
non
ci
sappiamo
limitare
Те,
кто
не
умеют
себя
ограничивать
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Che
non
abbiamo
più
rispetto
per
niente
Те,
кто
ни
к
чему
не
испытывают
уважения
Neanche
per
la
mente
Даже
к
своему
разуму
Siamo
solo
noi...
Мы
- всего
лишь
мы...
Quelli
che
poi
muoiono
presto
Те,
кто
рано
умирают
Quelli
che
però
è
lo
stesso
Но
кому
всё
равно
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Che
non
abbiamo
più
niente
da
dire
Те,
кому
больше
нечего
сказать
Dobbiamo
solo
vomitare
Нам
остаётся
только
блевать
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Che
non
vi
stiamo
neanche
più
ad
ascoltare
Те,
кто
больше
не
слушают
вас
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Quelli
che
non
hanno
più
rispetto
per
niente
Те,
кто
ни
к
чему
не
испытывает
уважения
Neanche
per
la
gente
Даже
к
людям
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Quelli
che
ormai
non
credono
più
a
niente
Те,
кто
ни
во
что
больше
не
верят
E
vi
fregano
sempre
...sì...
И
всегда
вас
обманывают...
да...
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Che
tra
demonio
e
santità
è
lo
stesso
Для
кого
нет
разницы
между
дьяволом
и
святостью
Basta
che
ci
sia
posto
Главное,
чтобы
было
место
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Che
facciamo
colazione
con
un
toast
Те,
кто
завтракают
тостом
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Quelli
che
non
han
voglia
di
far
niente
Те,
кому
ничего
не
хочется
делать
Rubano
sempre
Всегда
воруют
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Generazione
di
sconvolti
che
non
han
più
Поколение
потрясённых,
у
которых
больше
нет
Santi
né
eroi
Ни
святых,
ни
героев
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
Siamo
solo
noi
Мы
- всего
лишь
мы
] We
Are
Only
Us...
] Мы
- всего
лишь
мы...
We're
just
us
Мы
- всего
лишь
мы
That
we
go
to
bed
in
the
morning
Которые
ложимся
спать
утром
And
we
wake
up
with
headaches
И
просыпаемся
с
головной
болью
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
That
we
have
regular
life
У
которых
есть
обычная
жизнь
We
know
that
there
limit
Мы
знаем,
что
есть
предел
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
That
we
have
more
respect
for
anything
У
которых
есть
уважение
ко
всему
Even
for
the
mind
Даже
к
разуму
We
are
only
us
...
Мы
- всего
лишь
мы...
Presto
those
who
die
soon
Те,
кто
умирает
вскоре
But
what
is
the
same
Но
что
остается
прежним
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
That
we
have
nothing
more
to
say
Которым
больше
нечего
сказать
We
just
need
to
vomit
Нам
просто
нужно
вырвать
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
That
there
are
even
more
to
listen
Которые
есть,
чтобы
слушать
ещё
больше
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
Those
who
do
not
have
more
respect
for
anything
Те,
у
которых
нет
больше
уважения
ни
к
чему
Even
for
people
Даже
к
людям
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
Those
who
now
do
not
believe
most
anything
Те,
кто
теперь
ни
во
что
не
верит
And
there
always
fregano
...
yes
...
И
всегда
обманывают...
да...
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
That
between
the
devil
and
holiness
is
the
same
Для
которых
между
дьяволом
и
святостью
нет
разницы
Enough
that
there
is
Достаточно
того,
что
есть
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
Toast
we
do
breakfast
with
a
toast
Мы
завтракаем
тостом
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
Those
who
do
not
want
to
have
anything
Те,
кто
ничего
не
хочет
делать
Always
steal
Всегда
воруют
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
Generation
of
shocked
that
no
more
han
Поколение
шокированных,
у
которых
больше
нет
Saints
or
heroes
Ни
святых,
ни
героев
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
We
are
only
us
Мы
- всего
лишь
мы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): VASCO ROSSI
Attention! Feel free to leave feedback.