Lyrics and translation Vasco Rossi - Silvia (Remastered 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silvia (Remastered 2018)
Сильвия (Ремастеринг 2018)
Silvia
riposa
dentro
la
stanza
Сильвия
спит
в
своей
комнате,
Con
una
mano
sotto
il
cuscino
Рука
под
подушкой
уютно
лежит,
Mentre
di
fuori
spunta
il
mattino
А
за
окном
уже
утро
встает,
Che
fra
non
molto
la
sveglierà
Скоро
ее
нежно
разбудит,
Silvia
si
veste
davanti
allo
specchio
Сильвия
одевается
перед
зеркалом,
E
sulle
labbra
un
po'
di
rossetto
И
на
губы
немного
помады
кладет,
Andiamoci
piano
però
con
il
trucco
Полегче
с
косметикой,
милая,
прошу,
Se
no
la
mamma
brontolerà
А
то
мама
будет
ворчать,
Silvia
fai
presto
che
sono
le
otto
Сильвия,
быстрее,
уже
восемь
часов,
Se
non
ti
muovi,
fai
tardi
lo
stesso
Если
не
поторопишься,
все
равно
опоздаешь,
E
poi
la
smetti
con
tutto
quel
trucco
И
прекрати
уже
краситься
так
ярко,
Che
non
sta
bene,
te
l'ho
già
detto
Тебе
это
не
идет,
я
же
говорил,
Silvia
non
sente
oppure
fa
finta
Сильвия
не
слышит
или
делает
вид,
Guarda
lo
specchio
poco
convinta
Смотрит
в
зеркало,
немного
неуверенно,
Mentre
una
mano
si
ferma
sul
seno
Пока
рука
ее
замирает
на
груди,
è
ancora
piccolo
ma
crescerà
Она
еще
маленькая,
но
вырастет,
конечно,
Silvia
fai
presto
che
sono
le
otto
Сильвия,
быстрее,
уже
восемь
часов,
Se
non
ti
muovi,
fai
tardi
lo
stesso
Если
не
поторопишься,
все
равно
опоздаешь,
E
poi
la
smetti
con
tutto
quel
trucco
И
прекрати
уже
краситься
так
ярко,
Che
non
sta
bene,
te
l'ho
già
detto
Тебе
это
не
идет,
я
же
говорил,
Silvia
non
sente
oppure
fa
finta
Сильвия
не
слышит
или
делает
вид,
Guarda
lo
specchio
poco
convinta
Смотрит
в
зеркало,
немного
неуверенно,
Mentre
una
mano
si
ferma
sul
seno
Пока
рука
ее
замирает
на
груди,
è
ancora
piccolo
ma
crescerà
Она
еще
маленькая,
но
вырастет,
конечно,
Silvia
ora
corre
contro
lo
specchio
Сильвия
теперь
бежит
к
зеркалу,
Dimenticando
che
sono
le
otto
Забыв,
что
уже
восемь
часов,
E
trova
mille
fantasie
И
находит
тысячу
фантазий,
Che
non
la
lasciano
più
andar
via
Которые
больше
не
отпускают
ее,
Che
non
la
lasciano
più
Которые
больше
не
отпускают,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vasco Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.