Lyrics and translation Vasif Məhərrəmli - Ata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sən
mənim
hər
zaman
dönməz
qürurum
Du
bist
mein
ewiger,
unerschütterlicher
Stolz
Qollarıma
güc
verən
varım,
ata
Meine
Stärke,
die
meinen
Armen
Kraft
gibt,
Vater
Sən
məndən
istə
ki,
qulluqda
durum
Verlange
von
mir,
dass
ich
dir
diene
Hər
sözünə
can
fəda,
varım
ata
Für
jedes
deiner
Worte
bin
ich
bereit,
mein
Leben
zu
geben,
mein
Ein
und
Alles,
Vater
Zəhmətimi
çəkmisən,
ötüb
illərin
Du
hast
dich
um
mich
bemüht,
die
Jahre
sind
vergangen
Saçlarına
ağlar
qarışıb,
o-o-of
Deine
Haare
sind
grau
geworden,
o-o-of
Əllərimi
tutmusan,
güc
veribdir
əllərin
Du
hast
meine
Hände
gehalten,
deine
Hände
haben
mir
Kraft
gegeben
Mən
ki
sənə
hər
şeyi
borcluyam
Ich
schulde
dir
alles
Sənsiz
olmaz
övladın
dadı
dünyada
Ohne
dich
hat
das
Kind
keine
Freude
auf
dieser
Welt
Yoxdur
elə
bir
nəfər
sənə
tay,
ata
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
Vater
Öyrətdin
mənə,
mahir
ol,
sözü
düz
yaşa
Du
hast
mich
gelehrt,
geschickt
zu
sein
und
aufrichtig
zu
leben
Sən
mənim
ən
böyük
dayağımsan,
ay
ata
Du
bist
meine
größte
Stütze,
mein
Vater
Sən
mənim
ən
böyük
dayağımsan,
ay
ata
Du
bist
meine
größte
Stütze,
mein
Vater
Sən
başımın
tacı,
hikmətli
səsi
Du
bist
die
Krone
meines
Hauptes,
die
Stimme
der
Weisheit
Doğru
yolu
göstərən
çırağım,
ata
Die
Leuchte,
die
mir
den
richtigen
Weg
weist,
Vater
Sən
bir
həyat
kimi,
candır
nəfəsin
Du
bist
wie
das
Leben
selbst,
dein
Atem
ist
meine
Seele
Hər
sözünə
can
fəda,
canım
ata
Für
jedes
deiner
Worte
bin
ich
bereit,
mein
Leben
zu
geben,
mein
lieber
Vater
Zəhmətimi
çəkmisən,
ötüb
illərin
Du
hast
dich
um
mich
bemüht,
die
Jahre
sind
vergangen
Saçlarına
ağlar
qarışıb,
o-o-of
Deine
Haare
sind
grau
geworden,
o-o-of
Əllərimi
tutmusan,
güc
veribdir
əllərin
Du
hast
meine
Hände
gehalten,
deine
Hände
haben
mir
Kraft
gegeben
Mən
ki
sənə
hər
şeyi
borcluyam
Ich
schulde
dir
alles
Sənsiz
olmaz
övladın
dadı
dünyada
Ohne
dich
hat
das
Kind
keine
Freude
auf
dieser
Welt
Yoxdur
elə
bir
nəfər
sənə
tay,
ata
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
Vater
Öyrətdin
mənə,
mahir
ol,
sözü
düz
yaşa
Du
hast
mich
gelehrt,
geschickt
zu
sein
und
aufrichtig
zu
leben
Sən
mənim
ən
böyük
dayağımsan,
ay
ata
Du
bist
meine
größte
Stütze,
mein
Vater
Sənsiz
olmaz
övladın
dadı
dünyada
Ohne
dich
hat
das
Kind
keine
Freude
auf
dieser
Welt
Yoxdur
elə
bir
nəfər
sənə
tay,
ata
Es
gibt
niemanden
wie
dich,
Vater
Öyrətdin
mənə,
mahir
ol,
sözü
düz
yaşa
Du
hast
mich
gelehrt,
geschickt
zu
sein
und
aufrichtig
zu
leben
Sən
mənim
ən
böyük
dayağımsan,
ay
ata
Du
bist
meine
größte
Stütze,
mein
Vater
Sən
mənim
ən
böyük
dayağımsan,
ay
ata
Du
bist
meine
größte
Stütze,
mein
Vater
Mənim
ən
böyük
dayağımsan,
ay
ata
Du
bist
meine
größte
Stütze,
mein
Vater
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fərdi Quliyev, Tərlan Məmmədhüseynov
Attention! Feel free to leave feedback.